We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów w ramach
programy w ramach
programy realizowane w ramach
programy podlegające
nieobjęte programami
programy w zakresie
programach w ramach
programach objętych
La proposition vise à permettre la mise à disposition de ressources supplémentaires et à clarifier les règles régissant l'utilisation de ces ressources dans le cadre des programmes relevant de la période de programmation en cours.
Wniosek ma na celu umożliwienie udostępnienia dodatkowych zasobów i wyjaśnienie zasad regulujących wykorzystanie tych zasobów w kontekście programów w ramach bieżącego okresu programowania.
que les investissements soient nécessaires à la mise en œuvre satisfaisante du ou des programmes relevant de ce volet et contribuent à accroître l'incidence de l'aide
inwestycje są niezbędne dla pomyślnej realizacji programu lub programów w ramach tego komponentu oraz przyczyniają się do zwiększenia efektów pomocy
Il est également de la plus haute importance de souligner que les programmes relevant du règlement à l'examen ne doivent pas enfreindre le droit international, directement ou indirectement.
Faktem o najwyżej wadze jest podkreślenie, że programy w ramach niniejszego rozporządzenia nie mogą zostać przeprowadzone z naruszeniem prawa międzynarodowego, zarówno w sposób bezpośredni, jak i pośredni.
Le rapport indique qu'il pourrait être utile de réexaminer certains programmes relevant de la politique de cohésion afin d'accroître l'importance accordée aux investissements dans les domaines qui disposent d'un potentiel de croissance immédiat ou dans les secteurs les plus touchés.
W sprawozdaniu sugeruje się, że niektóre programy w ramach polityki spójności należy być może poddać przeglądowi, aby zwiększyć nacisk na inwestycje w obszarach mających potencjał natychmiastowego wzrostu lub w sektorach najbardziej dotkniętych kryzysem.
Des avances supplémentaires égales à 2 %, soit environ 155 millions d'euros, seront également versées au titre des programmes relevant de la coopération transfrontalière de l'Union européenne.
W 2009 r. programy realizowane w ramach współpracy transgranicznej otrzymają również tytułem zaliczki dodatkowe 2%, wynoszącej około 155 mln euro.
Les projets ou programmes relevant de cette forme de coopération peuvent être un moyen de réaliser les objectifs spécifiques inscrits au DOCUP ou ceux résultant d'initiatives des collectivités locales ou d'acteurs de la coopération décentralisée.
Projekty lub programy w ramach tej formy współpracy mogą być sposobem osiągnięcia poszczególnych celów jednolitego dokumentu programowego lub wynikiem inicjatyw społeczności lokalnych lub podmiotów zdecentralizowanych.
Les programmes relevant de la politique de cohésion seront également renforcés au cours de la prochaine période budgétaire de l'Union, également afin de permettre une plus grande flexibilité.
W kolejnym okresie budżetowym UE wzmocnione zostaną również programy w ramach polityki spójności - także po to, by umożliwić większą elastyczność tych programów.
Le CESE demande à ses membres d'encourager activement leurs organisations à participer aux projets et programmes relevant de la politique de cohésion de l'UE, avec le soutien du code de conduite.
EKES wzywa członków do aktywnego angażowania swoich organizacji we współpracę dotyczącą projektów i programów w ramach polityki spójności UE, w oparciu o kodeks postępowania.
Bien que les PME aient accès à divers programmes relevant du programme-cadre, il n'existe actuellement aucun instrument spécifique destiné aux PME actives dans la R & D.
Mimo, że MŚP mają dostęp do wielu programów w ramach programu ramowego nie istnieje obecnie żaden szczególny program poświęcony MŚP prowadzącym działalność w zakresie badań i rozwoju.
L'autorité de gestion ou le comité de suivi pour les programmes relevant de l'objectif «Coopération territoriale européenne» devraient avoir la possibilité de prolonger la période de transition pour une durée qu'ils jugent appropriée s'ils estiment que cette obligation génère une charge administrative disproportionnée.
Instytucja zarządzająca lub komitet monitorujący w przypadku programów w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna" powinny mieć możliwość przedłużenia okresu przejściowego o okres, jaki uznają za stosowny, jeżeli stwierdzą, że taki obowiązek powoduje nieproporcjonalne obciążenie administracyjne.
Les programmes relevant de l'initiative de coopération interrégionale devraient couvrir l'ensemble de l'Union européenne et être aussi ouverts à la participation des PTOM, des pays tiers, de leurs régions et d'organisations d'intégration et de coopération régionale, notamment voisins des régions ultrapériphériques.
Programy w ramach inicjatywy współpracy międzyregionalnej powinny obejmować całą Unię Europejską i być również otwarte na udział krajów i terytoriów zamorskich, państw trzecich, ich regionów i organizacji integracji i współpracy regionalnej, w szczególności sąsiadujących z regionami najbardziej oddalonymi.
Les paragraphes 1 et 2 ne s'appliquent pas aux programmes relevant de l'objectif «Coopération territoriale européenne».
Ustępy 1 i 2 nie mają zastosowania do programów w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna".
Le préfinancement initial supplémentaire ne s'applique ni aux programmes relevant de l'objectif "Coopération territoriale européenne", ni à la dotation spécifique allouée à l'"Initiative pour l'emploi des jeunes".
Dodatkowe początkowe płatności zaliczkowe nie mają zastosowania do programów w ramach celu»Europejska współpraca terytorialna«ani do szczególnej alokacji dla Inicjatywy na rzecz zatrudnienia ludzi młodych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.