Cette histoire de panne de voiture est une pure invention pour arriver en retard.
Ta historyjka o awarii samochodu to czysta zmyślona bajka, żeby się spóźnić.
Une minuscule pépite, mais très pure, reposait au fond du bol de lavage.
Na dnie misy do płukania spoczywała maleńka, ale niezwykle czysta samorodka.
Cette bougie artisanale est faite uniquement avec de la cire d'abeille pure.
Ta ręcznie robiona świeca jest wykonana wyłącznie z czystego pszczelego wosku.
Cette émission télévisée transforme souvent les erreurs des invités en pure dérision.
Ten program telewizyjny bardzo często zamienia potknięcia gości w czyste szyderstwo.
Sa remarque était une pure provocation destinée à mettre le directeur en colère.
Jego uwaga była czystą prowokacją, mającą wyprowadzić dyrektora z równowagi.
Par pure vanité, ils organisent des fêtes luxueuses pour afficher leur réussite.
Z czystej próżności urządzają wystawne przyjęcia, żeby pochwalić się swoim sukcesem.
On erre souvent lorsqu'on confond confiance en soi et arrogance pure.
Często błądzimy, gdy mylimy pewność siebie z czystą arogancją.
Sa toison généreuse permet de fabriquer plusieurs écharpes en pure laine.
Z jego obfitego runa można zrobić kilka szalików z czystej wełny.
Les ouvriers ont repéré une couche de chaux très pure dans cette falaise blanche.
Robotnicy odkryli w tej białej skale warstwę bardzo czystego wapienia.
Par pure force de volonté, il a réussi à surmonter les épreuves.
Dzięki czystej sile woli udało mu się pokonać przeciwności losu.
Le personnage méchant du film détruit le village par pure jalousie et cruauté.
Zły bohater w tym filmie niszczy wioskę z czystej zazdrości i okrucieństwa.
Dans ce protocole, le tampon doit être préparé avec une eau très pure.
W tym protokole bufor trzeba przygotować z bardzo czystej wody.
Par pure curiosité, elle lit les messages privés de sa sœur sans permission.
Z czystej wścibskości czyta prywatne wiadomości swojej siostry bez jej zgody.