Cette histoire de panne de voiture est une pure invention pour arriver en retard.
Ta historyjka o awarii samochodu to czysta zmyślona bajka, żeby się spóźnić.
Cette histoire de fantôme dans le grenier est une pure légende inventée par mon frère.
Ta opowieść o duchu na strychu to czysta legenda wymyślona przez mojego brata.
Cette bougie artisanale est faite uniquement avec de la cire d'abeille pure.
Ta ręcznie robiona świeca jest wykonana wyłącznie z czystego pszczelego wosku.
Cette émission télévisée transforme souvent les erreurs des invités en pure dérision.
Ten program telewizyjny bardzo często zamienia potknięcia gości w czyste szyderstwo.
Sa remarque était une pure provocation destinée à mettre le directeur en colère.
Jego uwaga była czystą prowokacją, mającą wyprowadzić dyrektora z równowagi.
Par pure vanité, ils organisent des fêtes luxueuses pour afficher leur réussite.
Z czystej próżności urządzają wystawne przyjęcia, żeby pochwalić się swoim sukcesem.
On erre souvent lorsqu'on confond confiance en soi et arrogance pure.
Często błądzimy, gdy mylimy pewność siebie z czystą arogancją.
Sa toison généreuse permet de fabriquer plusieurs écharpes en pure laine.
Z jego obfitego runa można zrobić kilka szalików z czystej wełny.
Les ouvriers ont repéré une couche de chaux très pure dans cette falaise blanche.
Robotnicy odkryli w tej białej skale warstwę bardzo czystego wapienia.
Par pure force de volonté, il a réussi à surmonter les épreuves.
Dzięki czystej sile woli udało mu się pokonać przeciwności losu.
Le personnage méchant du film détruit le village par pure jalousie et cruauté.
Zły bohater w tym filmie niszczy wioskę z czystej zazdrości i okrucieństwa.
Dans ce protocole, le tampon doit être préparé avec une eau très pure.
W tym protokole bufor trzeba przygotować z bardzo czystej wody.
Par pure curiosité, elle lit les messages privés de sa sœur sans permission.
Z czystej wścibskości czyta prywatne wiadomości swojej siostry bez jej zgody.