Le croupier ramasse chaque fiche gagnante et les échange contre de l'argent.
Krupier zbiera wszystkie wygrane żetony i wymienia je na pieniądze.
Le professeur ramasse seulement la copie finale, pas le brouillon.
Nauczyciel zbiera tylko ostateczną wersję pracy, a nie brudnopis.
Le policier ramasse une douille brillante au sol pour l'ajouter aux preuves.
Policjant podnosi z ziemi błyszczącą łuskę, żeby dołączyć ją do innych dowodów.
Un enfant ramasse un galet parfaitement rond pour le lancer dans les vagues calmes.
Dziecko podnosi idealnie okrąły otoczak, żeby rzucić go w spokojne fale.
Elle ramasse chaque miette avec ses doigts pour ne rien gaspiller.
Zbiera palcami każdą okruszynę, żeby nic się nie zmarnowało.
Il ramasse une flèche tombée au sol et remarque que la plume est abîmée.
Podnosi z ziemi upuszczoną strzałę i zauważa, że piórko jest uszkodzone.
Le chasseur ramasse le plomb tombé au sol après la battue de dimanche matin.
Myśliwy zbiera z ziemi śrut, który spadł po niedzielnym porannym polowaniu zbiorowym.
Il ramasse une algue échouée sur la plage pour montrer la plante à sa sœur.
Podnosi algę wyrzuconą na brzeg, żeby pokazać tę roślinę siostrze.
Je ramasse une pigne de pin sèche pour allumer le feu de camp ce soir.
Zbieram suchą szyszkę sosny, żeby dziś wieczorem rozpalić ognisko.
Le mendiant ramasse le change que les passants laissent dans sa petite boîte en carton.
Żebrak zbiera drobne, które przechodnie wrzucają do jego małego kartonowego pudełka.
Chaque matin, le balayeur de rue ramasse les papiers gras devant l'école primaire.
Każdego ranka zamiatacz ulic zbiera tłuste papierki sprzed szkoły podstawowej.
Un promeneur attentif ramasse les papiers par terre pour garder le parc propre.
Uważny spacerowicz zbiera śmieci z ziemi, żeby park pozostał czysty.
Il ramasse chaque aiguille de pin tombée sur la terrasse avant de balayer.
Przed zamiataniem zbiera każdą sosnową igłę, która spadła na taras.