Examples with "rappel final" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ils ont filmé l'entièreté du concert, du premier morceau jusqu'au rappel final.
Un millier de spectateurs ont applaudi lorsque le chanteur est revenu sur scène pour le rappel final.
Około tysiąca widzów biło brawo, kiedy piosenkarz wrócił na scenę na ostatni bis.
Le public, déjà surexcité par le premier concert, criait encore plus pour le rappel final.
Publiczność, już mocno rozgrzana po pierwszym koncercie, jeszcze głośniej domagała się bisu.
Andere resultaten
Je me rappelle finalement la raison de tout ce sang et toutes ces larmes.
Il rappelle finalement l'importance d'une présence assidue de tous les conseillers, notamment à l'occasion des sessions plénières.
Le Président rappelle finalement que la session de septembre sera marquée par une cérémonie d'adieu aux Conseillers quittant le Comité avec la fin du présent mandat.
Przewodniczący przypomniał również, że na wrześniowej sesji plenarnej odbędzie się ceremonia pożegnania członków opuszczających Komitet w związku z wygaśnięciem ich mandatu.
Il rappelle finalement que, notamment grâce à l'initiative et l'implication des membres polonais, la prochaine réunion du Bureau se tiendra à Varsovie le 15 novembre.
Przypomniał także, że m.in. dzięki działaniom podejmowanym przez polskich członków EKES-u oraz ich zaangażowaniu następne posiedzenie Prezydium odbędzie się w Warszawie w dniu 15 listopada.
Elle pensait être éliminée du casting, mais la production l'a finalement rappelée.
Critiqué pour sa dureté, le gouverneur colonial fut finalement rappelé par le gouvernement central.
Cette défaite écrasante en finale rappelle au club qu'il doit sérieusement revoir sa stratégie.
Ta miażdżąca klęska w finale przypomina klubowi, że musi poważnie przemyśleć swoją strategię.
Quand elle a mentionné le vieux restaurant, ça m'a finalement rappelé quelque chose.
Kiedy wspomniała o starej restauracji, w końcu coś zaczęło mi świtać.
Après plusieurs rappels, il a finalement réglé le procès-verbal de stationnement reçu le mois dernier.
Po kilku ponagleniach w końcu zapłacił mandat za nieprawidłowe parkowanie, który dostał w zeszłym miesiącu.
Il était un peu tard dans la soirée quand il a finalement rappelé.