Une personne matinale profite souvent des premiers rayons du soleil pour aller courir.
Ranny ptaszek często wykorzystuje pierwsze promienie słońca, żeby pójść pobiegać.
Les rayons du soleil sont presque verticaux à midi dans cette région tropicale.
W samo południe w tym rejonie tropikalnym promienie słońca padają prawie pionowo.
Les médecins utilisent les rayons gamma pour détruire certaines cellules cancéreuses très résistantes.
Lekarze wykorzystują promieniowanie gamma, aby niszczyć wyjątkowo oporne komórki nowotworowe.
Au supermarché, les rayons remplis de céréales colorées attirent immédiatement les enfants.
W supermarkecie półki pełne kolorowych płatków zbożowych od razu przyciągają uwagę dzieci.
La fermeture du magasin est proche de maintenant, les vendeurs rangent déjà les rayons.
Zamknięcie sklepu jest tuż-tuż, sprzedawcy już zaczynają porządkować półki.
Les feuilles d'automne affichaient une teinte cuivrée sous les rayons du matin.
Jesienne liście mieniły się miedzianym odcieniem w promieniach porannego słońca.
Les produits de grande consommation se trouvent souvent sur les rayons des supermarchés.
Produkty szybko zbywalne często można znaleźć na półkach sklepów spożywczych.
En optique, on utilise parfois une parabole pour concentrer les rayons lumineux.
W optyce czasem wykorzystuje się parabolę do skupiania promieni świetlnych.
La rétine transforme les rayons lumineux en signaux électriques envoyés au cerveau.
Siatkówka przekształca promienie świetlne w impulsy elektryczne wysyłane do mózgu.
Aux premiers rayons de soleil, les promeneurs envahissent le parc municipal.
Przy pierwszych promieniach słońca spacerowicze wypełniają miejski park po brzegi.
Les rayons tracés depuis chaque sommet convergent tous au centre du cercle inscrit.
Promienie poprowadzone z każdego wierzchołka wszystkie przecinają się w środku okręgu wpisanego.
Les rayons du soleil sur la route mouillée créent parfois une illusion de tremblement.
Promienie słońca odbijające się od mokrej jezdni czasem wywołują złudzenie drżenia nawierzchni.
Le chat se roule dans le gazon en profitant des derniers rayons du soleil.
Kot wyleguje się, tarzając się w trawie i łapiąc ostatnie promienie słońca.