Ce segment est le rayon du cercle, il mesure exactement cinq centimètres.
Ten odcinek to promień okręgu, ma dokładnie pięć centymetrów długości.
Un faible rayon solaire filtrait à travers les branches serrées des grands sapins.
Słaby promień słońca przeciskał się przez gęste gałęzie wysokich świerków.
Le rayon dames ferme plus tard que les autres sections le samedi soir.
W soboty dział damski jest otwarty dłużej niż pozostałe działy.
La bibliothèque municipale renouvelle entièrement son rayon jeunesse tous les trois ans.
Miejska biblioteka całkowicie odnawia dział książek dla młodzieży co trzy lata.
Dans ce magasin, le rayon supérieur est réservé aux produits en promotion.
W tym sklepie górna półka jest przeznaczona na produkty w promocji.
Le rayon supérieur de la bibliothèque est rempli de vieux dictionnaires poussiéreux.
Górna półka regału na książki jest wypełniona starymi zakurzonymi słownikami.
Je dois passer au rayon sport pour acheter un nouveau ballon de football.
Muszę podejść do działu sportowego, żeby kupić nową piłkę nożną.
Un rayon de lumière arrive à percer les nuages gris au-dessus du village.
Promień światła z trudem przebija się przez szare chmury nad wioską.
Ce rayon de magasin propose uniquement des produits frais, livrés chaque matin.
W tym dziale są wyłącznie świeże produkty, dostarczane każdego ranka.
Il leva la main pour se protéger d'un rayon solaire trop éblouissant.
Uniósł rękę, żeby zasłonić się przed zbyt ostrym promieniem słońca.
Ils laissent leur chariot près du rayon fruits pour aller chercher du pain.
Zostawiają swój wózek przy dziale z owocami, żeby pójść po pieczywo.
On se retrouve au rayon boulangerie, juste à côté des pâtisseries.
Spotkajmy się przy dziale piekarniczym, tuż obok stoiska z ciastkami.
Le matin, un premier rayon illumina la cuisine encore silencieuse et froide.
O poranku pierwszy promień rozjaśnił jeszcze cichą i chłodną kuchnię.