Le modèle en papier doit être parfaitement collé pour garder sa forme.
Papierowy model musi być idealnie przyklejony, żeby zachował swój kształt.
Dans cette soupe épaisse, chaque haricot noir garde sa forme et son goût délicat.
W tej gęstej zupie każda czarna fasola zachowuje swój kształt i delikatny smak.
Après chaque lavage, cette chemise garde sa forme et reste très confortable.
Po każdym praniu ta koszula trzyma fason i nadal jest bardzo wygodna.
Je trouve que ce pantalon extensible garde bien sa forme même après plusieurs lavages.
Uważam, że te elastyczne spodnie dobrze trzymają fason nawet po kilku praniach.
Il préfère travailler avec de l'interlock car il garde bien sa forme.
Woli pracować z dzianiną dwustronną, ponieważ dobrze trzyma fason.
Avec le temps, le métal s'usera et perdra sa forme.
Z biegiem czasu metal się zetrze i straci swój kształt.
Un camélia oublié dans un livre séché a gardé sa forme presque parfaite.
Zapomniana kamelia zasuszona w książce niemal idealnie zachowała swój kształt.
Pour ce costume, la double couche intérieure permet au pantalon de mieux garder sa forme.
W tym garniturze podwójna warstwa podszewki sprawia, że spodnie lepiej trzymają fason.
Le papier mouillé par la pluie est devenu mou et a perdu sa forme.
Zamoczony papier na deszczu stał się papkowaty i stracił swój kształt.
Le polyester est apprécié des industriels parce qu'il garde sa forme après de nombreux chocs.
Przemysł ceni poliester za to, że nawet po wielu uderzeniach zachowuje swój kształt.
Ce pantalon en chevron garde bien sa forme, même après plusieurs journées de port.
Te spodnie z tkaniny w jodełkę świetnie trzymają fason, nawet po kilku dniach noszenia.
Cette chemise gaufrée garde bien sa forme, même après plusieurs heures dans la valise.
Ta tłoczona koszula dobrze trzyma fason, nawet po kilku godzinach w walizce.
Ils ont retourné régulièrement le matelas pour bébé pour qu'il garde sa forme plus longtemps.
Regularnie przekręcali materac dla niemowlęcia, żeby dłużej zachował swój kształt.