Ce salopard s'intéresse plus à une prairie merdique qu'à son fils.
Ten sukinsyn troszczy się bardziej o bezwartościowe pastwisko niż o syna.
Ce qui veut dire que ce salopard m'a menti.
Co oznacza, że ten sukinsyn mnie okłamał.
Ce salopard ne pose que des questions dont il connaît la réponse.
Ten drań nie zadaje pytań, na które nie zna odpowiedzi.
Je veux entendre ce que ce salopard a à dire pour sa défense.
Chcę usłyszeć, co ten drań ma do powiedzenia.
Le petit salopard complexé qui m'a volé ma femme.
Przepłacany mały skurwiel który ukradł mi żonę.
Ce salopard a débarqué dans mon bureau avec son flingue.
Skurwiel wlazł do mojego biura z gnatem.
Je ne supporte pas ce salopard ; il rend toute collaboration impossible.
Nie znoszę tego drania; przez niego współpraca jest niemożliwa.
Mais je sais que tu peux être eh bien, un parfait salopard.
Ale wiem, że ty potrafisz być, coż... idealnym draniem.
Drogue-moi encore une fois, et je te tue, salopard.
Podaj mi coś jeszcze, a cię zabiję, sukinsynu.
Espèce de salopard, si un seul de mes hommes meurt...
Ty sukinsynu, jeśli któryś z moich ludzi zginie...
Lacey vient de perdre son bébé à cause de ce salopard.
Lacey właśnie straciła dziecko z powodu tego sukinsyna.
Trouvez le salopard qui a fait ça à mon mari.
Znajdźcie drania, który zrobił to mojemu mężowi.
Dès sa mort, le salopard m'a coupé les vivres.
A jak tylko umarła, ten sukinsyn wydziedziczył mnie.