Le magasin est ouvert du mardi au dimanche, sauf les jours fériés.
Sklep jest czynny od wtorku do niedzieli, z wyjątkiem świąt.
Le secrétariat reste joignable par téléphone tous les après-midi, sauf le mercredi.
Sekretariat jest dostępny telefonicznie w każde popołudnie, z wyjątkiem środy.
La boutique ferme à seize heures trente tous les jours sauf le dimanche.
Sklep jest otwarty do szesnastej trzydzieści każdego dnia oprócz niedzieli.
Tout le monde a peur de la méchante, sauf le petit garçon courageux.
Wszyscy boją się złej bohaterki, oprócz odważnego małego chłopca.
Le bus de nuit est presque vide, sauf deux étudiants qui discutent doucement.
Nocny autobus jest prawie pusty, oprócz dwóch studentów, którzy cicho rozmawiają.
Pendant la réunion, tout le monde était là sauf un manquant très attendu.
Na zebraniu byli wszyscy oprócz jednej, bardzo wyczekiwanej, nieobecnej osoby.
Nous faisons une grande randonnée en forêt toutes les trois semaines, sauf en hiver.
Wybieramy się na długą leśną wędrówkę co trzy tygodnie, z wyjątkiem zimy.
En géométrie, une corde est toujours intérieure au cercle, sauf à ses extrémités.
W geometrii cięciwa zawsze leży wewnątrz okręgu, z wyjątkiem swoich końców.
Ce film est très similaire au roman, sauf pour la fin complètement différente.
Ten film jest bardzo podobny do książki, z wyjątkiem zupełnie innego zakończenia.
Le dimanche après-midi, le centre commercial du quartier reste fermé, sauf quelques restaurants.
W niedzielne popołudnia osiedlowe centrum handlowe jest zamknięte, z wyjątkiem kilku restauracji.
Les deux contrats sont presque identiques, sauf une clause sur la durée de location.
Obie umowy są prawie identyczne, z wyjątkiem jednego paragrafu dotyczącego czasu najmu.
Il a rangé tous les petits objets poussiéreux dans une boîte, sauf ses préférés.
Schował wszystkie zakurzone drobiazgi do pudełka, oprócz tych ulubionych.
Écris ton prénom en petites lettres, sauf la première qui doit être en majuscule.
Napisz swoje imię małą literą, z wyjątkiem pierwszej, która musi być wielka.