Vertaling van "shoote" in Pools
Ça ne veut pas dire n'entend pas. Shoote, Joe! Shoote!
Shoote aussi fort que tu peux.
Ouvre. Kevin, couché ! Maman ! Shoote dans les boules ! Maman !
Si on le shoote pendant une semaine, il deviendra très docile.
Jeśli pędów przez tydzień stanie się on tr? s posłuszny.
On shoote des bébés avec une drogue illégale, ça sonne moins bien.
Pakowanie nielegalnych narkotyków w dzieci już aż tak dobrze nie brzmi.
Si on le shoote pendant une semaine, il deviendra très docile.
Jeśli przez tydzień będziemy go szprycować stanie się posłuszny.
On shoote toujours la ligne des vacances en septembre.
Zawsze robimy zdjęcia wakacyjnej lini we wrześniu.
Quand tu les shoote dans le coeurs ils...
Mais je me shoote pas, moi.
Tu sais que le médicament me shoote.
Dès qu'il shoote une couverture, les ventes explosent.
Kiedy robi okładkę, numer dosłownie znika z półek.
Jusqu'à ce que tu me shoote avec une balle en argent, je continuerai.