Vertaling van "Machaj" in Frans
Idź na szczyt i machaj tym aż wojskowi cię zobaczą.
Tu vas la franchir et agiter ça jusqu'à ce que les soldats te voient.
Tylko nie machaj jej przed twarzą swoim robaczkiem.
Pas la peine d'agiter ton petit asticot.
Poważnie, skarbie, machaj skrzydłami i podążaj za mną.
Sans rire, chérie, bats des ailes et suis-moi.
Ty machaj prawym skrzydłem, a ty lewym.
Tu bats de l'aile droite.
Teraz wstawaj i machaj do sędziów!
Dumbo, leć! Machaj uszami!
Dumbo, vole ! Bats des oreilles !
Tak jest! Machaj skrzydłami!
Continue. Bats des ailes !
Machaj nogami! -Nie puszczaj!
Bats des pieds ! - Ne lâche pas !
Machaj skrzydłami, z całych sił.
Bats les ailes, Monty. Bats-les vigoureusement.
Mam machać rękoma? - Machaj rękoma. Podskakuj. Przełącz nawigację na nadawanie.
Et quoi ? J'agite les bras ? Agite les bras, saute en l'air. Détourne les satellites vers le transmetteur.
Howard, machaj kocem, żeby wyleciał.
Howard, agite la couverture pour le faire sortir.
Nie machaj mi łapą przed oczami jak jakaś nawiedzona diwa.
N'agite pas ta main de diva devant moi.
machaj tym, krzycz "rozejm" i żądaj, by mnie wezwali.
agite ça, crie "trêve", et dis-leur d'aller me chercher.