Si vous avez installé un tel programme, désinstallez-le.
Toutefois, si vous ne souhaitez pas obtenir un tel programme, vous pouvez effacer manuellement ainsi.
Jednakże jeśli nie chcesz uzyskać taki program, możesz wymazać także ręcznie.
Une condition préalable d'un tel programme sont des enveloppements au chocolat.
Mais un tel programme est impossible à écrire.
Cela demande beaucoup de dévouement pour faire naître un tel programme.
Wprowadzenie w życie takiego programu na pewno wymaga wiele oddania i poświęceń.
Les raisons de l'absence d'un tel programme sont évidents.
Przyczyny braku takiego programu są oczywiste.
En outre, l'auditeur doit parfaitement connaître les principes de fonctionnement d'un tel programme.
Ponadto biegły rewident powinien doskonale znać zasady działania takiego programu.
Avant d'aller à un tel programme, cependant, je vous recommandons d'essayer le protocole standard d'abord.
Przed przejściem do takiego programu zaleca się jednak najpierw wypróbowywanie standardowego protokołu.
Peut être comprise l'aide publique au stockage privé de produits dans le cadre d'un tel programme.
Może to obejmować pomoc rządową na rzecz prywatnych rezerw produktów będących częścią takiego programu.
Le comité d'experts se demande si un tel programme social est vraiment finançable sur dix ans.
Zespół ekspertów zastanawia się, czy taki program społeczny jest naprawdę do udźwignięcia finansowo przez dziesięć lat.
Peut être comprise l'aide publique au stockage privé de produits dans le cadre d'un tel programme.
Może on obejmować pomoc władz publicznych dla prywatnego składowania produktów jako część takiego programu.
Si vous avez un tel programme et que vous pouvez l'utiliser, lisez le reste de cette section seulement pour information.
Jeśli w twojej dystrybucji znalazłeś taki program, powinieneś go użyć i potraktować resztę tego rozdziału jako materiał poglądowy.
Un tel programme serait prématuré, à un moment où la coopération en vertu de la directive «services» vient seulement de devenir opérationnelle.
Wprowadzenie takiego programu byłoby przedwczesne w momencie, gdy współpraca w zakresie dyrektywy o usługach właśnie została uruchomiona.