Cette station de métro terminale marque la fin de la ligne nord-sud.
Ta końcowa stacja metra wyznacza koniec linii północ-południe.
La zone terminale de la piste d'atterrissage est réservée aux véhicules d'urgence.
Końcowa strefa pasa startowego jest przeznaczona wyłącznie dla pojazdów ratunkowych.
La boucle terminale du câble doit être fixée solidement pour éviter tout accident.
Końcową pętlę kabla trzeba solidnie przymocować, żeby uniknąć wypadku.
La feuille terminale de la tige est plus grande que les autres feuilles inférieures.
Końcowy liść na łodydze jest większy niż pozostałe, niżej położone liście.
La gaine terminale du fil électrique est abîmée, ce qui peut être dangereux.
Końcowa osłona przewodu elektrycznego jest uszkodzona, co może być niebezpieczne.
On doit renforcer la section terminale du pont, car elle est exposée au vent.
Musimy wzmocnić końcowy odcinek mostu, bo jest szczególnie narażony na wiatr.
La pièce terminale du tuyau fuit légèrement, il faut la remplacer rapidement.
Końcowy element rury lekko przecieka, trzeba go szybko wymienić.
La marche terminale de l'escalier est plus large pour faciliter l'entrée dans le salon.
Końcowy stopień schodów jest szerszy, żeby łatwiej było wejść do salonu.
La partie terminale du fleuve se divise en plusieurs petits bras marécageux.
Le bulletin de terminale est décisif pour l'admission à l'université.
La côte terminale de la péninsule est souvent battue par des vagues violentes.
Les examens de fin d'année stressent beaucoup les étudiants de terminale.
Egzaminy na koniec roku szkolnego są dla maturzystów bardzo stresujące.
Le principal objectif de cette année de terminale, c'est clairement le bac.