Le cerclage de ce vieux tonneau est abîmé, il faut remplacer plusieurs cercles.
Obręcze tego starego beczka są zniszczone, trzeba wymienić kilka z nich.
Le tonneau vide continue de rouler, même après avoir heurté plusieurs petits cailloux.
Pusta beczka dalej się toczy, nawet po uderzeniu w kilka drobnych kamyków.
Le tonneau s'est mis à déverser le vin par une fissure presque invisible.
Z beczki zaczął się sączyć wino przez prawie niewidoczną szczelinę.
Le tonnelier répare un tonneau de bière fendu afin d'éviter toute fuite coûteuse.
Bednarz naprawia pękniętą beczkę piwa, żeby uniknąć kosztownego wycieku.
Le vin débité par ce vieux tonneau a un goût étonnamment frais et fruité.
Wino spuszczane z tej starej beczki ma zaskakująco świeży, owocowy smak.
Le fermier envoie son fils puiser de l'eau dans le grand tonneau bleu.
Rolnik wysyła syna, żeby naczerpał wody z dużej niebieskiej beczki.
Le vigneron doit jauger chaque tonneau avant de le remplir de vin nouveau.
Winiarz musi najpierw wyskalować każdy beczkę, zanim naleje do niej młodego wina.
Un tonneau mal fermé peut laisser entrer l'air et gâcher tout le contenu.
Niedokładnie zamknięta beczka może przepuszczać powietrze i zepsuć całą zawartość.
Sans bon cerclage, les planches du tonneau se desserrent et laissent couler le liquide.
Bez porządnych obręczy klepki beczki się luzują i zaczyna z niej wyciekać płyn.
Dans la cave fraîche, un seul tonneau de bière attendait encore d'être ouvert.
W chłodnej piwnicy czekała jeszcze tylko jedna beczka piwa do otwarcia.
Dans la cave, ils ont découvert un vieux tonneau qui fuit par le fond.
W piwnicy odkryli stary beczkę, z której sączy się płyn od spodu.
Le maître de chai frappe le tonneau pour vérifier si le bois est encore solide.
Piwniczny mistrz opukuje beczkę, żeby sprawdzić, czy drewno wciąż jest mocne.
Le vin blanc repose six mois dans un tonneau avant d'être mis en bouteille.
Białe wino leżakuje w beczce przez sześć miesięcy, zanim trafi do butelek.