Vertaling van "beczce" in Frans
Smołę przechowują w wielkiej beczce stojącej obok stoczni w porcie.
Ils stockent le goudron dans un grand tonneau près du chantier naval du port.
Wino nie może długo stać w tym otwartym beczce, bo szybko się zepsuje.
Le vin ne doit pas stagner dans ce tonneau ouvert, il tournerait rapidement.
Co robiłeś w tej beczce po oleju?
Qu'est-ce que tu faisais dans ce baril d'essence ?
Czy Toby może ci powiedzieć czy to były ludzkie szczątki w tej beczce?
Toby t'a dit si c'était des restes humains dans le baril ?
W tej starej beczce na wewnętrznych ściankach wciąż widać trochę zaschniętego osadu.
Cette vieille barrique contient encore un peu de lie séchée sur ses parois internes.
Położył dłoń na beczce z winem, żeby pokazać, jak grube są jej drewniane ścianki.
Il posa sa main sur la barrique de vin pour montrer l'épaisseur du bois.
Aromat dębu miesza się z czerwonym winem przechowywanym w tej ciemnej beczce.
Le parfum du chêne se mélange au vin rouge conservé dans ce tonneau sombre.
W wielkiej beczce fermentujące piwo wyglądało na mętne, mocno wzburzone i wciąż w ruchu.
Dans le grand tonneau, la bière en fermentation paraissait trouble, fortement brassée et agitée.
Zaproponował, by rum dojrzewał w nowej dębowej beczce dla lepszego smaku.
Il a proposé de faire vieillir le rhum dans un nouveau tonneau pour un meilleur goût.
Winiarz ugniata kiście winogron w dużej, dębowej beczce.
Le vigneron foule les grappes de raisin dans un grand tonneau en chêne.
Zatknęli ubytek w starym beczce roztopionym woskiem.
Ils ont tamponné la cavité du vieux tonneau avec de la cire fondue.
W tej piwnicy całe wino z niewielkiej winnicy mieści się w jednej beczce na wino.
Dans cette cave, un seul tonneau à vin contient tout le vin du petit domaine.
Woda w zapomnianej beczce na końcu ogrodu tylko stała i zaczęła paskudnie cuchnąć.
L'eau a stagné dans le tonneau oublié au fond du jardin, dégageant une mauvaise odeur.