Cette phrase montante au saxophone annonce la transition vers le solo de guitare.
Ta wznosząca się fraza na saksofonie zapowiada przejście do solówki gitarowej.
Le plié sert de transition discrète entre deux grands jetés successifs.
Plié służy jako dyskretne przejście między dwoma kolejnymi grand jeté.
Pour une entreprise innovante, la transition écologique représente un véritable boulevard de possibilités.
Dla innowacyjnej firmy transformacja ekologiczna to prawdziwa autostrada pełna nowych możliwości.
Une transition écologique réelle est en marche, même si elle reste encore fragile.
Realna transformacja ekologiczna rzeczywiście postępuje, choć wciąż jest dość krucha.
Cette transition quantique se produit seulement lorsque l'atome reçoit une quantité précise d'énergie.
Taka przemiana kwantowa zachodzi tylko wtedy, gdy atom otrzyma ściśle określoną porcję energii.
Un calendrier clair de transition rassure les investisseurs étrangers et évite la fuite des capitaux.
Jasny harmonogram przemian uspokaja zagranicznych inwestorów i zapobiega odpływowi kapitału.
Le gouvernement taxe fortement chaque baril importé afin de financer la transition énergétique.
Rząd mocno opodatkowuje każdą importowaną baryłkę, aby sfinansować transformację energetyczną.
Une transition fluide peut rendre les voyages moins stressants pour les passagers.
Płynne przejście może sprawić, że podróżowanie będzie mniej stresujące dla pasażerów.
Le journaliste saute rapidement des faits aux commentaires, sans transition claire.
Dziennikarz bardzo szybko przechodzi od faktów do komentarzy, bez wyraźnych przejść.
Dans sa lettre mal articulée, il mélangeait les idées sans aucune transition logique.
W swoim nieskładnie napisanym liście mieszał wątki bez żadnych logicznych przejść.
Nous avons invité une ex-députée du parti écologiste pour parler de transition énergétique.
Zaprosiliśmy byłą posłankę z partii ekologicznej, żeby opowiedziała o transformacji energetycznej.
La transition démocratique repose sur un fragile jeu d'équilibre entre armée et civils.
Przejście do demokracji opiera się na kruchej równowadze między wojskiem a cywilami.
Le professeur explique comment le chapiteau assure la transition entre colonne et entablement.
Profesor tłumaczy, w jaki sposób kapitel tworzy przejście między kolumną a belkowaniem.