Tu dois décocher cette case si tu ne veux plus recevoir la newsletter.
Musisz odznaczyć to pole, jeśli nie chcesz już otrzymywać newslettera.
Tu peux choisir dans cette liste le film que tu veux regarder ce soir.
Możesz z tej listy wybrać film, który chcesz obejrzeć dziś wieczorem.
Je veux que tu arrives à midi même pour commencer le déjeuner ensemble.
Chcę, żebyś przyszedł punkt dwunasta, żebyśmy razem zaczęli obiad.
Je ne veux plus céder à chaque caprice de mes collègues au bureau.
Nie chcę już więcej ulegać każdemu kaprysowi moich kolegów w pracy.
Je veux savoir dans quelle mesure ce produit répond à vos attentes.
Chcę się dowiedzieć, jak bardzo ten produkt spełnia twoje oczekiwania.
Je veux lever toute équivoque avant que la situation ne dégénère davantage.
Chcę rozwiać wszelkie wątpliwości, zanim sytuacja jeszcze bardziej się skomplikuje.
Je veux connaître le moindre détail de ta rencontre avec ce client mystérieux.
Chcę znać absolutnie każdy szczegół twojego spotkania z tym tajemniczym klientem.
Je veux finir la tâche avant le déjeuner pour profiter de ma pause.
Chcę skończyć to zadanie przed lunchem, żeby spokojnie wykorzystać przerwę.
Ses questions insistantes commencent à me gêner, je ne veux plus répondre.
Jego natarczywe pytania zaczynają mnie krępować, już nie chcę odpowiadać.
Je veux voir de près les détails de ce tableau ancien au musée.
Chcę z bliska obejrzeć detale tego starego obrazu w muzeum.
Je veux finir rapidement ce rapport pour pouvoir partir plus tôt du bureau.
Chcę szybko skończyć ten raport, żeby móc wcześniej wyjść z biura.
Je veux devenir digne de la confiance que mes parents placent en moi.
Chcę stać się naprawdę godny zaufania, jakim obdarzyli mnie moi rodzice.
Je veux que mon cœur soit en repos, sans colère ni inquiétude.
Chcę, żeby moje serce zaznało spokoju, bez gniewu i niepokoju.