Het andere onderwerp waarover ik het wil hebben, is de Code van goed administratief gedrag.
L'autre sujet que je souhaite aborder est le code de bonne conduite administrative.
Er is geen enkele reden waarom de Commissie deze Code van goed administratief gedrag niet ook zou aannemen, zodat we een gemeenschappelijke code zouden hebben voor alledrie de instellingen.
Il n'y a absolument aucune raison pour que la Commission ne doive pas se plier à ce code de bonne conduite administrative, de sorte que l'on puisse avoir un code commun aux trois institutions.
Code van het monster identificatiecode van het monster.
Code d'échantillonnage code d'identification de l'échantillon.
Zo wordt de Ethische Code van toepassing verklaard op alle
Ainsi, le Code d'éthique est déclaré
Diens beroemde Code van wetten werd kennelijk ingesteld om de massa's mensen te beteugelen.
Son fameux code des lois fut ostensiblement imposé par la force pour faire plier les populations.
herhalen we de "Code van de elven,"
Nous allons réciter "le Code des elfes".
Ik wil mij krachtiger uitlaten over de Code van goed administratief gedrag.
Je serai plus ferme au sujet du Code de bonne conduite administrative.
Code van het gebruik waarvoor het kerntechnische materiaal voor de wijziging was bestemd.
Code de l'usage auquel la matière nucléaire a été destinée, avant le changement.
Code van de watchlist van de dienstverlener.
Code de la liste des prêts à surveiller du recouvreur.
Code van de categorie van het kerntechnische materiaal vóór de verandering van categorie.
Code de la catégorie des matières nucléaires avant le changement de catégorie.
Code van de nominale velgdiameter (d-symbool)
Code de diamètre nominal de la jante, symbole «d»
Code van de submaatregel in het kader van deze verordening
Code de la sous-mesure au titre du présent règlement
Code van de bijzondere verbintenis inzake de veiligheidscontrole die vóór de verandering op het kerntechnisch materiaal van toepassing was.
Code de l'engagement particulier relatif au contrôle auquel la matière nucléaire était soumise avant le changement.