Examples with "code tientallen" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Onze klanten werken met tientallen verschillende content management systemen en hebben nooit problemen ondervonden om onze code te integreren in hun templates.
Nos clients utilisent des douzaines de systèmes de gestion de contenu différents et n'ont jamais rencontré quelque problème que ce soit en intégrant notre code dans leurs gabarits.
Tientallen miljoenen mensen schrijven code die meer en meer aspecten van ons menselijk bewustzijn tot uitdrukking brengt.
Il y a des dizaines de millions de gens qui travaillent sur l'écriture d'un code qui exprime de plus en plus d'aspects de notre conscience humaine.
Tientallen jaren geleden - niet slechts jaren geleden - ging ik op zoek naar een plek in de wereld waar ik dolfijnen onder water kon observeren, om de code te kraken van hun communicatiesysteem.
Il y a plusieurs dizaines d'années, comme le temps passe, je me suis mise à la recherche d'un endroit dans le monde où je pourrais pratiquer une observation sous-marine des dauphins pour essayer de décrypter leur code de communication.
'Hour of Code' is een wereldwijde beweging die tientallen miljoenen studenten in meer dan 180 landen bereikt.
Une Heure de Code est un mouvement mondial qui touche plusieurs dizaines de millions d'élèves dans plus de 180 pays.
De 1.0 versie bevat niet alleen code, scenario's, "~"afbeeldingen en muziek, maar ook tijd, inspanning en talent van David en "~ "tientallen anderen.
La version 1.0 "~ "n'inclut pas seulement du code, des scénarios, des images et de la" ~ "musique, mais aussi également le temps, les efforts et le talent de" ~ "David et de dizaines de contributeurs.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.