De programmagids vormt een integrerend deel van deze oproep tot het indienen van voorstellen.
Geïnteresseerde organisaties worden aangespoord om de programmagids te lezen om meer te weten te komen over de verschillende financieringsmogelijkheden.
Les organisations intéressées sont encouragées à lire le guide du programme pour obtenir davantage d'informations sur les différentes possibilités de financement.
Digitale tv biedt een uitgebreide programmagids, heel handig om je kijkavonden te plannen.
Dankzij digitale televisie kunnen zenders een zeer gedetailleerde elektronische programmagids aanbieden.
De speler vereist geen installatie in het besturingssysteem; het ondersteunt automatische updating van de programmagids en de lijst met te vertalen kanalen.
Le lecteur ne nécessite pas d'installation dans le système d'exploitation; il prend en charge la mise à jour automatique du guide de programme et de la liste des chaînes à traduire.
De programmagids, het tijdspad, dat loopt van 2008 tot 2013, goede voorbeelden van projecten en culturele contactpunten in elk land helpen allemaal om de toegang makkelijker te maken.
Le guide de programme, le calendrier pour la période 2008-2013, certains bons exemples de projets et les points de contacts culturels dans chaque pays contribuent tous à faciliter l'accès au programme.
Voor meer details en vakinhouden kan je terecht in de volledige programmagids.
Ook een pluspunt, zeker voor een hotel, is de programmagids op het scherm.
Un avantage supplémentaire, surtout pour un hôtel, réside dans le guide des programmes à l'écran.
In rubriek 7 van de programmagids zijn bijzonderheden over de gunningscriteria te vinden.
Les critères d'attribution sont détaillés au chapitre 7 du Guide du Programme.
De subsidiabele activiteiten worden nader gespecificeerd in de programmagids in rubriek 7.2.2.
Les activités éligibles sont spécifiées dans le guide du programme à la section 7.2.2.
De programmagids en de aanvraagformulieren zijn beschikbaar op de volgende website: .
Le guide du programme et les formulaires de candidature sont disponibles à l'adresse suivante: ().
Die verplichting is van toepassing op alle omroepdiensten in hun aanbod, en op de elektronische programmagids of andere audiovisuele of tekstgebaseerde informatie die deel uitmaakt van hun dienstverlening.
Cette obligation s'applique à l'ensemble des services de radiodiffusion dans leur offre ainsi qu'au guide des programmes électronique et aux informations sur support texte qui font partie de leur service.
Een uitvoerige beschrijving van de acties is in rubriek 6 van de programmagids te vinden.
Les actions sont décrites en détail au chapitre 6 du guide du programme.