Aha, skoro już mówimy o mądrości.
Ja, wo wir gerade von schlau sprechen.
Aha, wsadź mi je do kieszeni.
Ja, tu sie in meine Tasche.
Aha, tak przy okazji, ten rockman Adam totalnie cię obczajał.
Und übrigens hat dich dieser Rockertyp Adam total abgecheckt.
Aha, nie mam zamiaru powiększać biustu.
Übrigens, ich werde mir meine Brüste nicht vergrößern lassen.
Aha, i nie wspomnieć, że to wszystko za darmo.
Oh, und haben wir schon erwähnt, es ist alles kostenlos.
Aha, i musisz o wszystkim mówić swojemu kumplowi gubernatorowi.
Oh und du musst alles deinem guten Freund dem Gouverneur berichten.
Aha, i zarezerwowałam pokój w hotelu na całą noc.
Oh, und ich habe für die Nacht ein Zimmer im Hotel gebucht.
Aha, chciałbym coś z tobą przedyskutować.
Übrigens, da ist etwas, das ich mit Ihnen besprechen möchte.
Aha, ale my tego nie kupujemy.
Ja, aber wir kaufen es dir nicht ab.
Aha, imię i nazwisko musi być w tej samej linijce.
Oh, beide Namen müssen in der selben Zeile stehen.
Aha, tak poza tym, skasowałam samochód.
Oh, außerdem habe ich das Auto demoliert.
Aha, dzieci chcą spędzić tu wakacje, więc powinniśmy o tym porozmawiać.
Oh, und die Kinder wollen den ganzen Sommer hier verbringen.
Aha, spodziewamy się jutro ważnych gości.
Übrigens, Barb, wir erwarten morgen einige vornehme Besucher.