Ach, vielleicht trifft er jetzt seine andere Hand irgendwo wieder.
Cóż, być może teraz spotka się gdzieś ze swoją drugą ręką.
Ach, sie ruht sich wahrscheinlich nur aus vor der Zeremonie.
Dobra, ona pewnie tylko odpoczywa przed uroczystością.
Ach, aber mit Ihnen konfrontiert fast jeder zweite Benutzer.
Niestety, ale się z nimi boryka się niemal co drugi użytkownik.
Ach, ich will nicht wissen, was an Daddys Schrank seltsam ist.
Nieważne, nie chcę wiedzieć, co tata ma tam dziwnego.
Ach, Schätzchen, meine Flucht wird immer ein großes Ding bleiben.
Och kochanie, to że uciekłam od nich zawsze będzie wielkim problemem.
Ach ja... Jede Art von Waffe ist besser als keine.
W walce o przetrwanie każda broń jest lepsza niż żadna.
Cedric, wir warten seit fünf Minuten auf den Raum. Ach ja.
Cedric, powinniśmy korzystać z tego pokoju już od pięciu minut.
Ich dachte, alle Kinder hassen Arbeit und lieben Cartoons. Ach...
Myślałam, że wszystkie dzieci unikają wysiłku i lubią kreskówki.
Ach, weniger als ein Silberstück kann ich nicht nehmen.
Niestety, nie mogę wziąć mniej, niż jednego srebrnika.
Ach, sie weiß ja nicht einmal, dass ich existiere.
Och, kiedy ona nawet nie wie, że istnieję.
Ach komm, dass bedeckt mehr als meine Schwimmhose.
Daj spokój, to zasłania więcej niż mój strój kąpielowy.
Ach, du bringst mich immer so in die Bredouille.
Rety, zawsze stawiasz mnie w trudnej pozycji.
Ach komm schon, du kannst mir wenigstens eine Chance geben.
Daj spokój, musisz dać mi przynajmniej szansę.