Przeprowadzono również sondaż wśród gospodarstw rolnych ze szczególnym uwzględnieniem ich reakcji na reformy CAP i potencjalne, przyszłe scenariusze polityczne.
Überdies wurde eine Umfrage in landwirtschaftlichen Haushalten durchgeführt, deren Schwerpunkte in der Reaktion der bäuerlichen Betriebe auf GAP-Reformen sowie in potenziellen zukünftigen Szenarien lagen.
Program ten obejmuje cztery programy działań wspólnotowych (CAP) obecnie wspierające wdrażanie planu polityki społecznej oraz pewną liczbę linii budżetowych związanych z warunkami pracy.
Das Programm umfasst vier spezifische Aktionsprogramme der Gemeinschaft, die derzeit die Umsetzung der sozialpolitischen Agenda unterstützen, sowie eine Reihe von Haushaltslinien, die die Arbeitsbedingungen betreffen.
Starbuck do 0-4-9, CAP w drodze.
Hier Starbuck, 0-4-9, Patrouille ist unterwegs.
Wydarzenie ma również wnieść wkład naukowy w toczącą się dyskusję nad reformami wspólnej polityki rolnej (CAP) po 2013 r.
Die Veranstaltung soll außerdem die laufende Diskussion zu den Reformen der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) nach 2013 von wissenschaftlicher Seite her unterstützen.
Techniki wypracowane przez zespół naukowców wspomogą realizację unijnych programów zalesiania gruntów uprawnych, które stanowią element wspólnej polityki rolnej (CAP).
Die von dem Forschungsteam erarbeiteten Verfahren werden die positive Umsetzung von EU-Programmen zur Aufforstung von bisher landwirtschaftlich genutzten Flächen unterstützen, die Teil der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) sind.
Zawiadom CAP, niech ich przechwycą.
Die CAP sollen sie abfangen.
Gdzie, do cholery jest CAP?
Siedem maszyn uziemionych przez naprawy, trzy z nich latały w CAP.
Sieben Vögel in auf Kontrollflug für die CAP.
Wyciągajcie wnioski z doświadczeń CAP, korzystajcie z nich.
Extrapolieren Sie aus der bisherigen Erfahrung mit der Gemeinsamen Agrarpolitik, und ziehen Sie dann Ihre Schlussfolgerungen daraus.
sterile jednorazowego użytku napełniania adapter: CAP, uchwyt igły, a igłę rurki.
1.sterile Einweg- Fülladapter: Cap, Nadelhalter und das Nadelrohr.
Polityka CAP ogranicza przywóz towarów, szkodząc krajom rozwijającym się, powodując przy tym nadwyżki własnych towarów w krajach trzeciego świata.
Die GAP beschränkt Importe, wodurch Entwicklungsländer behindert werden, während europäische Überschüsse gleichzeitig in der Dritten Welt abgesetzt werden.
Pozaszpitalne zapalenie płuc (CAP), które występuje na skutek kontaktu z infekcją w codziennym życiu
Ambulant erworbene Pneumonie (CAP), bei denen der Patient in seinem Alltag mit den auslösenden Erregern in Berührung kommt.
Każdy z nich posiada tytuł ukończenia wyższej szkoły, certyfikat szkolenia dla nauczycieli (CAP), oprócz tego wszyscy uczestniczyli w metodologicznym kursie przygotowawczym do nauki języka hiszpańskiego jako języka obcego.
Alle Lehrer besitzen eine akademische Ausbildung, ein Zertifikat über ihre Lehrbefugnis (Certificado de formación de profesores) und haben überdies an einem speziellen Methodologiekurs für die Lehre des Spanischen als Fremdsprache teilgenommen.