Tak, a ta mała iskierka rozrosła się...
Ja, und der kleine Funke wurde zu einem ganz schönen...
W tym momencie powstaje pierwsza iskierka tego, co leży wewnątrz umysłu artysty.
An diesem Punkt wird der erste Funke dessen, was im Geist des Künstlers liegt, lebendig.
Masz dostęp do przedmiotów dekoracyjnych wnętrz blichtru i starych lub projektant rzeczy.W jednej z wersji, jako zadania muszą być łatwe do umieszczenia wszystko na swoim miejscu, tak, że pokój będzie iskierka z nowych twarzy, stał się wygodny i funkcjonalny.
Sie haben Zugriff auf die Objekte der dekorative Lametta und Vintage-oder Designer-Sachen.In einer Version, als die Aufgabe muss einfach sein, all dies an seiner Stelle zu platzieren, so dass der Raum mit neuen Gesichtern funkeln, hat sich zu einem komfortabel und funktional.
Nagle na niebie pojawiło się światełko, jak iskierka, potem drugie i trzecie.
Plötzlich erschien ein Licht am Himmel, wie ein Funke, dann zwei, dann drei.
Bo jeśli jest, choć mała iskierka miłości w tobie myślę, że za parę minut będziesz żałował, że nic nie powiedziałeś.
Denn falls du auch nur ein Fünkchen Liebe für mich empfindest, glaube ich, dass du es in ein paar Minuten bereuen wirst, nichts gesagt zu haben.
Mała iskierka przyleciała stamtąd i wylądowała właśnie tu!
Ein Funke ist hier gelandet.
Gdzie rozbłysła pierwsza życiodajna iskierka?
Woher kam der erste Funke des Lebens?
Chcę, byście spróbowały zrobić wszystko, by w waszych związkach znów rozbłysła magiczna iskierka, która przygasła.
ZAUBER! FUNKE! Zunächst möchte ich, dass Sie sich damit beschäftigen, den gewissen Zauber, den sprühenden Funken zurück in Ihre Ehe zu bringen.
Wszędzie ma hasło "Iskierka", tak ma na imię jej pies.
Gość mógł spędzić w więzieniu całe lata, gdyby nie pies Iskierka.
Nie, tylko ja i Iskierka.