Do 2015 r. będziemy mieli 100% Lepszej Bawełny.
Bis 2015 werden wir 100 % bessere Baumwolle haben.
Jeśli wszyscy wykonamy swoją część, będziemy w o wiele lepszej sytuacji.
Wenn wir alle mitmachen, werden wir bessere Voraussetzungen haben.
Lepszej drogi niż ta nie znajdziecie.
W tym przypadku konieczne jest pasteryzowanie napoju dla lepszej konserwacji.
In diesem Fall muss das Getränk zur besseren Konservierung pasteurisiert werden.
Lepszej chwili nie będzie.
Cóż, od tego czasu mój zbiornik jest w lepszej sytuacji niż kiedykolwiek.
Nun, seitdem mein Tank ist besser als je zuvor.
Lepszej kawy nie kupią nawet twoje pieniądze.
Besseren Kaffee kannst auch du nicht kaufen, mein Freund.
Lepszej broni, większej broni.
Bessere, größere Waffen.
Lepszej ode mnie nie znalazłbyś.
Du könntest keine Bessere als mich finden.
Lepszej skali szarości dzięki 10-bitowej dokładności koloru.
Bessere Graustufen mit 10-Bit-Präzision.
Poprawa circuity i dźwięk jasny dla lepszej wydajności w środowiskach differernt.
Verbesserter Schaltkreis und klarer Klang für bessere Leistung in verschiedenen Umgebungen.
Gęste lniane zasłony służą lepszej ochronie przed słońcem i wzrokiem ciekawskich.
Dichte Leinenvorhänge dienen zum besseren Schutz vor Sonne und neugierigen Blicken.
Oprócz lepszej obsługi dostępne są dodatkowe opcje uzbrojenia i dostosowywania.
Neben einem besseren Handling gibt es auch zusätzliche Waffen- und Anpassungsoptionen.