Download for Windows Premium
Publiciteit
MP1, MP2

Examples with "MP1, MP2" and their translation in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
AIMP, to darmowy program do odtwarzania plików muzycznych w najpopularniejszych formatach takich jak: MP1, MP2, MP3, MPC/ MP+, AAC, AC3, Ogg, FLAC, APE, WavPack, Speex, WAV, CDA, WMA, S3M,...
Es ist kompatibel mit den gängigen Audioformaten wie MP3, AAC, CDA, MP4, WMA, FLAC, AIFF, WAV, usw. Das heißt, Sie werden keine Probleme haben und nicht zusätzliche Codecs herunterladen, um Ihre Lieblingssongs anzuhören.

Andere resultaten

Ponadto wykorzystanie dotacji było jednakowe w przypadku terminali mp1 i mp2, gdyż oba terminale odniosły korzyść z dotacji pokrywającej 30 % kwoty prac prowadzonych w terminalu.
Zudem sei die Behandlung der Zuschüsse bei den Terminals MP1 und MP2 einheitlich, da beide einen Zuschuss in Höhe von 30 % des Betrags der Arbeiten am Terminal erhalten hätten.
Francja kwestionuje "przejęcie" ruchu terminalu mp1 przez terminal mp2 wspomniane w sprawozdaniu PwC.
Frankreich bestreitet die im Bericht von PwC erwähnte „Kannibalisierung" des Verkehrsaufkommens von Terminal MP1 durch das Terminal MP2.
Wyjaśnia ona, że różnica między taryfami obowiązującymi na terminalach mp1 i mp2 wynika z różnicy kosztów podstawowych między funkcjami pasażerskimi tych terminali.
Die unterschiedlich hohen Entgelte der Terminals MP1 und MP2 beruhten auf den mit den Passagierdienstleistungen dieser Terminals verbundenen Kostenunterschieden.
Według CCIMP te nowe taryfy ustalono w sposób umożliwiający osiągnięcie podobnych wskaźników pokrycia kosztów działalności pasażerskiej przez terminale mp1 i mp2.
Der CCIMP zufolge wurden diese neuen Tarife so festgesetzt, dass für die Terminals MP1 und MP2 ähnliche Deckungsgrade für die fluggastbezogenen Kosten erreicht wurden.
Francja twierdzi, że zróżnicowanie taryf między terminalami mp1 i mp2 jest zgodne z przepisami dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/12/WE i przypomina, że terminal mp2 jest otwarty dla wszystkich przedsiębiorstw lotniczych.
Frankreich macht geltend, dass die Differenzierung der Entgelte zwischen den Terminals MP1 und MP2 die Bestimmungen der Richtlinie 2009/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates erfülle, und weist darauf hin, dass das Terminal MP2 allen Fluggesellschaften offenstehe.
Podział liczby pasażerów (osiągnięte wyniki) między terminalami mp1 i mp2 w latach 2006-2013 przedstawiono w tabeli w motywie (9).
Die Verteilung des Fluggastaufkommens (tatsächliche Zahlen) auf die Terminals MP1 und MP2 in der Zeit von 2006 bis 2013 ist der Tabelle in Erwägungsgrund 9 zu entnehmen.
Francja kwestionuje następnie argument PwC, że skoro pasażerowie terminalu mp2 mogą korzystać z obiektów terminalu mp1, 10 % amortyzacji terminalu mp1 należy przypisać terminalowi mp2.
Ferner bestreitet Frankreich das Vorbringen von PwC, dem zufolge, da die Fluggäste des Terminals MP2 die Anlagen des Terminals MP1 nutzen könnten, 10 % der Abschreibungen des Terminals MP1 Terminal MP2 zugewiesen werden müssten.
Ponadto w związku z tym, że terminal mp1 i terminal mp2 oferują różne usługi, ocena perspektyw użytkowania terminalu mp2 nie powinna opierać się na stwierdzonych zmianach ruchu w terminalu głównym.
Da die Terminals MP1 und MP2 unterschiedliche Dienstleistungen anbieten, dürfen die Nutzungsperspektiven des Terminals MP2 nicht anhand der feststellten Entwicklungen des Fluggastaufkommens am Hauptterminal bewertet werden.
Obniżki opłat przyznano przedsiębiorstwom prowadzącym działalność zarówno z terminalu mp1, jak i z terminalu mp2.
Die Nachlässe auf die Entgelte wurden Fluggesellschaften gewährt, die sowohl vom Terminal MP1 als auch vom Terminal MP2 aus flogen.
Francja zauważa ponadto, że koszty przypisane do terminalu mp2 odpowiadają dodatkowym kosztom ponoszonym przez terminal mp1 w przypadku, gdyby nie wybudowano drugiego terminalu (załącznik 44 i załącznik 25).
Im Übrigen betont Frankreich, dass die Terminal MP2 zugeordneten Kosten den Mehrkosten entsprächen, die Terminal MP1 hätte bestreiten müssen, wenn das zweite Terminal nicht gebaut worden wäre (Anhang 44 und Anhang 25).
Te obowiązujące z mocą wsteczną taryfy dotyczą terminalu mp1 (hale 1-4) w odniesieniu do 2008 r. i terminalu mp2 w odniesieniu do lat 2006-2008.
Diese rückwirkenden Tarife betreffen das Terminal MP1 (Hallen 1-4) für das Jahr 2008 und das Terminal MP2 für die Jahre 2006 bis 2008.
Francja twierdzi zatem, że skoro przypisanie kosztów operacyjnych odbywało się przy stałym zatrudnieniu, koszty przypisane do terminalu mp2 stanowią równą im oszczędność z tytułu opłaty pasażerskiej dla terminalu mp1.
Frankreich macht geltend, dass die Zuweisung der Betriebskosten bei konstanter Beschäftigtenzahl erfolgt sei und dass daher die dem Terminal MP2 zugewiesenen Aufwendungen Einsparungen im Rahmen des Passagierentgelts am Terminal MP1 darstellen würden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor MP1, MP2 in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 21. Exact: 1. Verstreken tijd: 17 ms.