Mam nadzieję, że Mur jest wystarczająco wysoki.
Ich hoffe, die Mauer ist hoch genug.
Liczę, że Mur ci się spodoba.
Ich hoffe, die Mauer gefällt Euch.
Mur z cegły ma dość chropowatą powierzchnię, więc narzędzie zużywa się szybciej.
Wand aus Ziegeln hat eine ziemlich rauhe Oberfläche, so dass das Werkzeug verschleißt schneller.
Mur z czerwonej cegły będzie wymagał dalszego tynkowania i barwienia.
Mauerwerk aus rotem Ziegelstein muss weiter verputzt und gefärbt werden.
Nowy Mur czerpie swą moc z samego tronu.
Die Neue Mauer bezieht ihre Kraft vom Thron.
Mur berliński upadł, a zimna wojna się skończyła.
Die Berliner Mauer ist gefallen, und der kalte Krieg ist vorbei.
Mur i rów blokują marsz naprzód.
Mauer und Graben blockieren den Weg nach vorne.
A gdyby sytuacja się pogorszyła, mamy jeszcze Stary Mur.
Und sollte sich unsere Position verschlechtern... dann haben wir immer noch die Alte Mauer.
Przeczy temu całe królestwo, od Dorne aż po Mur.
Das gesamte Reich leugnet es, vom Dorne bis zur Mauer.
Budując ten Wielki Mur, rzucił mi wyzwanie.
Der Bau der Mauer hat mich herausgefordert.
Jesteśmy starzy, a Stary Mur...
Wir sind alt, und die Alte Mauer...
O dwojgu kochanków, których rozdziela Mur Berliński.
Um zwei Liebende, die durch die Berliner Mauer getrennt sind.
Prędzej cholerny Mur się roztopi, niż Umber pomaszeruje za Gloverem.
Eher wird die verdammte Mauer schmelzen, als dass ein Umber einem Glover hinterhermarschiert.