Download for Windows Premium
Publiciteit
Pluska
Geflecteerde vorm van pluskać

Examples with "Pluska" and their translation in Duits

Wypływa, bierze oddech i pluska.
Ein Fisch, der atmet?
Dysza wylotowa zlewozmywaków kuchennych wykorzystuje zaawansowany aereator, woda płynie miękko i nie pluska, więcej wody.
Die Auslassdüse der Spültischarmaturen verwendet einen modernen Aereator, das Wasser läuft weich und spritzt nicht, mehr Wasser.
Jest teraz na plaży, Pluska się w wodzie.
Ich sehe ihn am Strand stehen... einen Zeh im Wasser.

Andere resultaten

Idealnie, powinna to być powierzchnia płaska, która została utworzona.
Idealerweise sollte dies eine ebene Oberfläche sein, die erstellt wurde.
Ziemia nadal jest dla mnie płaska, więc nie umiem tego wytłumaczyć.
Meine Erde ist immer noch flach, also kann ich es nicht erklären.
A co najważniejsze, mogą bezpiecznie pluskać, nie przeszkadzając dorosłym.
Und vor allem können sie gefahrlos spritzen, ohne Erwachsene zu stören.
Gdy fotografujemy górę na wprost, wydaje się ona płaska.
Wenn man einen Berg von unten nach oben fotografiert, wirkt er flach.
Po złożeniu jest niezwykle płaska i można ją nawet schować pod łóżkiem.
Zusammengeklappt ist es unglaublich flach und lässt sich sogar unter dem Bett verstauen.
Po trzecie, jest to największa i płaska powierzchnia ciała ludzkiego.
Drittens ist es die größte und flache Oberfläche des menschlichen Körpers.
Brakowało mi ciebie, brzydki, stary dziwaku z płaską twarzą.
Ich habe dich vermisst, Sie hässlich abgeflachte alte Freak.
Końcówka jest płaska i składa się z kilku warstw pianki.
Die Spitze ist flach und enthält mehrere Schichten von Schaum.
Najważniejsze jest, aby wybrać platformę płaską i niską wietrzną.
Die Hauptsache ist, eine flache und windarme Plattform zu wählen.
Są one przyklejone do głównego sufitu, tworząc płaską powierzchnię.
Sie sind an der Hauptdecke geklebt, um eine flache Oberfläche zu bilden.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Pluska in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 1620. Exact: 3. Verstreken tijd: 42 ms.