We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
ein Programm wie
Program taki jak adresowany do osób w wieku 25-55 lat szwedzki program na rzecz poszerzania wiedzy (Knowledge Lift), który w przeszłości miał na celu podniesienie umiejętności nisko wykwalifikowanych dorosłych pracowników do poziomu średniego.
ein Programm wie das schwedische "Knowledge Lift", mit dem ursprünglich das Ausbildungsniveau gering qualifizierter erwachsener Arbeitnehmer (Zielgruppe mit einem Alter zwischen 25 und 55 Jahren) auf ein mittleres Niveau angehoben werden sollte.
Wystarczy zainstalować program taki jak Skype, a wszystko będzie działać automatycznie.
Sie müssen nur ein Programm wie Skype installieren und alles wird automatisch funktionieren.
Program taki jak GIMP albo Photoshop mogą dostarczyć wszystkie narzędzia, jakich potrzebujesz, aby zacząć.
Ein Programm wie GIMP oder Photoshop bietet alle Werkzeuge, die Sie benötigen, um loszulegen.
Program taki jak dvips czy xdvi zatrzymałby się, aby utworzyć pliki.pk w wymaganej rozdzielczości (używając skryptu mktexpk).
Programme wie dvips oder xdvi lassen einen solchen fehlenden Zeichensatz durch den Aufruf des Skripts mktexpk mit entsprechenden Parametern automatisch erzeugen.
Ponadto Komisja dostrzega ryzyko, że program taki jak ten omawiany w przedmiotowej sprawie może wywołać tzw. wyścig na dotacje między państwami członkowskimi, co doprowadziłoby do znaczącego zakłócenia konkurencji na rynku wewnętrznym ze względu na różne możliwości finansowe państw członkowskich.
Darüber hinaus sieht die Kommission die Gefahr, dass eine Regelung wie die im vorliegenden Fall einen Subventionswettlauf zwischen den Mitgliedstaaten auslösen könnte, woraufhin der Wettbewerb im Binnenmarkt aufgrund der unterschiedlichen finanziellen Möglichkeiten der Mitgliedstaaten erheblich verzerrt würde.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.