We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
das thematische Programm
thematischen Programms
thematisches Programm
Program tematyczny powinien również stwarzać możliwość finansowania działań innowacyjnych, wybranych w oparciu o ich wyróżniający charakter oraz bez względu na region geograficzny, z zastrzeżeniem zakresu określonego powyżej, w którym działania te będą realizowane.
Schließlich sollte das thematische Programm auch die Gelegenheit bieten, innovative Maßnahmen zu finanzieren, die unabhängig von der Region auf der Grundlage ihrer Qualität und im Rahmen des oben genannten Geltungsbereichs ausgewählt werden.
cele polityki wspólnotowej nie mogą zostać w stosowny i skuteczny sposób osiągnięte za pomocą programów geograficznych i program tematyczny jest wprowadzany w życie przez organizację pośredniczącą lub za jej pomocą, tj. organizacje pozarządowe, inne podmioty niepaństwowe, organizacje międzynarodowe lub mechanizmy wielostronne.
Die politischen Ziele der Gemeinschaft können nicht angemessen oder wirksam mit Hilfe der geografischen Programme erreicht werden und das thematische Programm wird von einer oder über eine Mittlerorganisation, wie etwa eine Nichtregierungsorganisation oder einen anderen nichtstaatlichen Akteur, eine internationale Organisation oder einen multilateralen Mechanismus, durchgeführt.
Komisja jest świadoma problemu i uwzględnia go, przygotowując nowy program tematyczny na lata 2007-2013, który kładzie nacisk na pomocniczości komplementarność programu tematycznego w stosunku do programów geograficznych.
Die Kommission ist sich des Problems bewusst und berücksichtigt es bei der Ausarbeitung des neuen thematischen Programms für 2007-2013, wo das thematische Programm subsidiär und komplementär zu den geografischen Programmen zu verstehen ist.
Program tematyczny "Inwestowanie w ludzi" przewiduje finansowanie w latach 2011-2013 projektów mających na celu zwalczanie przemocy wobec dzieci.
Im Rahmen des thematischen Programms „In die Menschen investieren" ist die Finanzierung von Projekten, die die Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder zum Gegenstand haben, im Zeitraum 2011-2013 vorgesehen.
Program tematyczny będzie respektował prawo do inicjatywy kwalifikujących się podmiotów poprzez zapewnienie im wsparcia finansowego dla realizacji trzech rodzajów interwencji
Das thematische Programm wird das Initiativrecht der förderfähigen Akteure achten, indem es ihnen finanzielle Unterstützung für die Durchführung von drei Maßnahmenarten bietet
Program tematyczny dotyczący środowiska i zrównoważonego gospodarowania zasobami - w tym energią - powinien między innymi propagować na zewnątrz międzynarodowe gospodarowanie środowiskiem oraz polityki Wspólnoty związane ze środowiskiem i energią.
Das thematische Programm für Umweltschutz und nachhaltige Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen einschließlich der Energie sollte unter anderem die internationale Verwaltungspraxis im Umweltbereich und die umwelt- und energiepolitischen Strategien der Gemeinschaft im Außenbereich fördern.
Ten program tematyczny będzie także uwzględniał - w kontekście jego nowej strategii - migrację będącą skutkiem zmian klimatu.
Vor diesem Hintergrund wird das thematische Programm auch die durch den Klimawandel bedingte Migration berücksichtigen.
Wspólnotowy program tematyczny dotyczący środowiska i zrównoważonego gospodarowania zasobami naturalnymi (ENRTP)42 obejmuje zagadnienia zgodności z normami środowiskowymi, zrównoważonej konsumpcji i produkcji oraz propagowania technologii środowiskowych.
Im Rahmen des Thematischen Programms der EU für den Umweltschutz und die nachhaltige Bewirtschaftung von natürlichen Ressourcen42, das sich mit der Einhaltung von Umweltnormen sowie einem nachhaltigen Verbrauch und einer nachhaltigen Produktion befasst, können Umwelttechnologien gefördert werden.
Komisja zweryfikuje i zaktualizuje Strategię integracji środowiska naturalnego 2001 i nada jej bardziej wszechstronny charakter, uwzględniając najnowsze wydarzenia w zakresie polityki, takie jak nowa polityka rozwoju, strategia zrównoważonego rozwoju oraz program tematyczny w dziedzinie środowiska i zrównoważonego gospodarowania zasobami naturalnymi, w tym energią.
Die Kommission wird die Strategie zur Integration der Umweltdimension 2001 überprüfen und aktualisieren und ihren Erfassungsbereich erweitern, so dass auch die neue Entwicklungspolitik, die nachhaltige Entwicklungsstrategie und das thematische Programm für Umwelt und nachhaltiges Management der natürlichen Ressourcen einschließlich Energie (ENRTP) mit berücksichtigt werden können.
Program tematyczny dotyczący organizacji społeczeństwa obywatelskiego władz lokalnych
W dniu 25 stycznia Komisja przedstawiła Program tematyczny dotyczący współpracy z krajami uprzemysłowionymi oraz krajami o wysokim dochodzie3, w ramach perspektywy finansowej 2007-2013.
Am 25. Januar stellte die Kommission im Rahmen der Finanziellen Vorausschau 20072013 ein thematisches Programm für die Zusammenarbeit mit Industrieländern und anderen Ländern mit hohem Einkommen vor (3).
Jednym z celów programu AENEAS jest wspieranie takiego rozwoju sytuacji oraz realizacji pilotażowych regionalnych programów ochrony. Program tematyczny powinien zatem stanowić kontynuację wsparcia ze strony Wspólnoty na rzecz trwałych rozwiązań częstokrotnie przeciągających się sytuacji uchodźstwa, w szczególności poprzez:
Eines der Ziele des Programms AENEAS besteht in der Unterstützung dieser Entwicklungen und der Umsetzung dieser regionalen Schutzprogramme. Folglich sollte das thematische Programm die Gemeinschaftsunterstützung nachhaltiger Lösungen für andauernde Flüchtlingssituationen fortführen und dabei insbesondere:
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.