Propozycja ta jest sprzeczna z wszystkimi europejskimi wartościami, w jakie wierzymy.
Dieser Vorschlag widerspricht allen europäischen Werten, für die wir stehen.
Propozycja prezydencji w następstwie dyskusji w ramach grupy radców ds. WSiSW.
Vorschlag des Vorsitzes im Anschluss an die Beratungen in der Gruppe der JI-Referenten.
Propozycja dodatkowych dowodów, które nie istniały na zakończenie procedury pisemnej
Angebot zusätzlicher Beweise, die bei Abschluss des schriftlichen Verfahrens nicht bestanden
Propozycja ta oczekuje na zatwierdzenie - potencjalna logistyka czasowa wymaga uważnego rozważenia.
Dieser Antrag ist noch ausstehend - das Potenzial temporaler Logistik bedarf gründlicher Abwägung.
Propozycja Komisji powinna także określać priorytetowe substancje niebezpieczne.
In dem Vorschlag der Kommission werden auch die prioritären gefährlichen Stoffe genannt.
Propozycja Komisji wywołała już sprzeciw niektórych państw rozwijających się.
Auch bei einigen Entwicklungsländern hat der Vorschlag Gegenreaktionen ausgelöst.
Propozycja, którą przygotowała Komisja, zagraża jednak wolności słowa.
Der jetzt von der Kommission vorgelegte Vorschlag gefährdet jedoch die Meinungsfreiheit.
Propozycja Komisji uwzględnia ten fakt w zbyt małym stopniu.
Dies wird vom Vorschlag der Kommission nur unzureichend berücksichtigt.
Propozycja ta powinna zostać wprowadzona w życie tak szybko jak to możliwe.
Dieser Vorschlag sollte umgesetzt werden, sobald er sich als praktikabel erweist.
Propozycja ta dowodzi pewnych pozytywnych zmian, ale zawiera wiele braków.
Dieser Entwurf zeigt einige positive Entwicklungen aber er hat viele Lücken.
Propozycja dla wymagających klientów, którzy stawiają na wysoką jakość oraz nowoczesne rozwiązania.
Alternative für anspruchsvolle Kunden, die auf qualitativ hochwertige und innovative Lösungen setzen.
Propozycja taka dotyczyłaby zamówień przed komercyjnych w obszarach priorytetowych pod względem politycznym.
Der Vorschlag würde die vor kommerzielle Auftragsvergabe in politisch vorrangigen Bereichen ansprechen.
Propozycja ta przewiduje również dalsze środki łagodzące dla sektora energetycznego.
In dem Vorschlag sind außerdem weitere Ausgleichsmaßnahmen im Energiesektor vorgesehen.