Za kilka dni TIME robi ze mną wywiad.
TIME wird in den nächsten Tagen ein Interview mit mir machen.
TIME zamierza znacząco przyczynić się do usystematyzowania wiedzy i metodologii w dziedzinie mediacji międzykulturowej dla imigrantów.
TIME wird wesentlich zur Systematisierung von Wissen und Methoden auf dem Gebiet der interkulturellen Beratung/Vermittlung für MigrantInnen beitragen.
TIME analizuje również istniejące struktury w krajach partnerskich i proponuje zalecenia dotyczące zatwierdzania szkoleń dla mediatorów.
TIME analysiert außerdem bestehende Strukturen in den Partnerländern und gibt Empfehlungen für die Validierung von Trainings für interkulturelle MediatorInnen.
Will pracował uprzednio jako prezes i naczelny redaktor europejskiej edycji magazynu TIME.
Wil ist der frühere Präsident und Verleger des Time Magazines (Europäische Edition).
"TIME" -set czasu trwania światła od 5 sekund do 8 minut.
„ZEIT" - stellen Sie die helle Dauerzeit, von 5 Sekunden bis 8 Minuten ein.
TIME użył tego samego żartu.
TIME hatte den Gag letzte Woche.
TIME analizuje również istniejące struktury w państwach partnerskich i przedstawia propozycje wprowadzenia treningów mediacji międzykulturowej.
TIME analysiert außerdem bestehende Strukturen in den Partnerländern und gibt Empfehlungen für die Validierung von Trainings für interkulturelle MediatorInnen.
Elektroniczne przekaźniki czasowe flare TIME doskonale sprawdzają się w zadaniach monitorowania i sterowania, kontrolując proces sterowania co do sekundy.
Für Standard-, Überwachungs- und Steuerungsaufgaben sind die elektronischen Zeitrelais flare TIME ideal geeignet, um sekundengenau Funktionsabläufe zu steuern.
W tym kontekście serwis IN-TIME jest bardzo ważnym krokiem, który można nazwać wyróżniającym się przykładem najlepszych praktyk pośród innowacyjnych serwisów drogowych i współpracy ponadnarodowej.
In diesem Zusammenhang stellt IN-TIME einen sehr wichtigen nächsten Schritt dar und kann durchaus als herausragendes Best-Practice-Beispiel für innovative Verkehrsservices und internationale Zusammenarbeit bezeichnet werden.
Cena TIME OFF stanowi cenę brutto określoną w chwili dokonywania rezerwacji dla jednego pokoju (z ograniczeniem dotyczącym dozwolonej liczby osób w pokoju).
Der Tarif TIME OFF entspricht dem Preis einschließlich Steuern wie bei der Buchung angegeben und gilt für ein Zimmer (im Rahmen der autorisierten Personenzahl pro Zimmer).
W 1998 r. trafił na opublikowaną przez magazyn TIME listę 100 najbardziej wpływowych ludzi XX wieku
1915: Aufnahme in die Liste der 100 einflussreichsten Personen des 20. Jahrhunderts des TIME magazine
Podobnie jak w latach ubiegłych, w trakcie targów KIDS' TIME miały miejsce spotkania z polskimi i zagranicznymi specjalistami sektora branży dziecięcej i marketingu.
Wie in den vergangenen Jahren fanden während der Messe KIDS' TIME zahlreiche Treffen mit polnischen und ausländischen Experten aus dem Kinderartikel- und Marketingbereich statt.
Po raz trzeci w programie KIDS' TIME znalazło się wydarzenie poświęcone rozmowom o możliwościach, jakie polski rynek oferuje zagranicznym firmom.
Zum dritten Mal fand im Programm der Messe KIDS' TIME eine Veranstaltung statt, die den Möglichkeiten des polnischen Markts für ausländische Unternehmen gewidmet wurde.