Trzyma dwie osoby jako zakładników, bo go nie przymknęliśmy.
Er wurde nicht verhaftet und hält zwei Geiseln fest.
Apple iPhone X Trzyma Jej wartość Be...
Apples iPhone X hält seinen Wert Be...
Trzyma go pan trochę jak piłkę do futbolu.
Naja, Sie halten ihn ein wenig wie einen Football.
Trzyma pan szablę jak pończochy, sir.
Sie halten Ihren Säbel wie eine Hacke, Sir.
Trzyma się to pokrycie bardzo długo, ukrywa drobne niedoskonałości na płytce paznokcia.
Hält diese Beschichtung sehr lange, verbirgt die kleinsten Mängel auf der Nagelplatte.
Trzyma struny zdrowe i pełne życia do optymalnego tonu.
Hält Strings gesund und voller Leben für optimalen Klang.
Trzyma ich za ręce kiedy umierają.
Hält ihnen die Hände, während sie sterben.
Trzyma pan w ręku najbardziej zabójczą broń krótką na świecie.
Sie halten die mächtigste Handfeuerwaffe der Welt in den Händen.
Trzyma telefon, pieniądze, okulary przeciwsłoneczne itp.
Hält Telefon, Geld, Sonnenbrille usw.
Trzyma się tylko na słowach, ale prawnie nie potwierdzone niczym.
Hält er nur in Worten, aber rechtlich nicht bestätigt nichts.
Trzyma pan ją pod stołem w nadziei, że nikt tego nie zauważy.
Sie halten ihn unterm Tisch und hoffen, dass ich ihn nicht sehe.
Trzyma je pod łóżkiem i nie będzie miał nic przeciwko.
Er hat nichts dagegen und versteckt es unter seinem Bett.
Trzyma ją offline, żeby nie dało się jej wykryć i skasować.
Er behält sie offline, damit der Code nicht entdeckt und gelöscht wird.