Download for Windows Premium
Publiciteit
aktualne programy

Vertaling van "aktualne programy" in Duits

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
laufenden Programme
aktuelle Programme
derzeitigen Programme
W pierwszej kolejności, w miarę krystalizowania się sytuacji, będziemy się starać dostosować nasze aktualne programy do wspierania reformatorskich dążeń narodu egipskiego.
Wir werden uns zunächst um eine Anpassung unserer laufenden Programme bemühen, um das Streben des ägyptischen Volkes nach Reformen zu unterstützen, wenn die Situation klarer wird.
podkreśla szczególne znaczenie wkładu, jaki we wzbogacanie współpracy kulturalnej między małymi i dużymi miastami wnoszą aktualne programy współpracy lub partnerstwa między regionami i/lub gminami;
hebt hervor, dass die laufenden Programme zur Kooperation von Regionen und/oder Gemeinden sowie die bestehenden Städtepartnerschaftsprogramme einen bedeutenden Beitrag zur Bereicherung der kulturellen Zusammenarbeit kleiner und großer Städte leisten;
W poniższej sekcji znajdziesz wszystko, czego potrzebujesz - aktualne programy, zaproszenia na imprezy w Zlínie i dużo użytecznych kontaktów do zlíńskich instytucji kultury, które pomogą zdecydować, co robić w Zlínie w czasie wolnym.
In dieser Rubrik finden Sie alles, was Sie brauchen - aktuelle Programme, Einladungen zu Veranstaltungen in Zlín und viele wichtige Kontakte von Zlíner Kultureinrichtungen, die Ihnen bei der Entscheidung behilflich sein können, wie man seine Freizeit in Zlín gestalten kann.
Mamy Duński Boxer, aktualne programy, które możemy oczywiście zobaczyć.
Wir haben Danish Boxer, aktuelle Programme können wir natürlich sehen.
Regularne i aktualne programy szkoleniowe oferują możliwość ciągłego poszerzania kompetencji.
Regelmäßige und aktuelle Trainingsprogramme bieten Ihnen die Möglichkeit, Ihre Kompetenzen ständig zu erweitern.
Informacje o cenach materiałów napędowych, aktualne programy kin oraz dalsze przydatne informacje.
Informationen über Kraftstoffpreise, aktuelle Kinoprogramme und weitere nützliche Informationen.
Na wszystkich szczeblach ludzie muszą być przygotowani do uzyskania nowych zestawów umiejętności, co ze względu na ogromne wyzwania społeczne, jest kolejnym powodem, by wspierać aktualne programy nauczania, jak również uczenie się przez całe życie.
Auf allen Ebenen müssen die Menschen darauf eingestellt sein, neue Qualifikationen zu erwerben - angesichts der enormen gesellschaftlichen Herausforderung, die damit verbunden ist, umso mehr ein Grund, die Aktualisierung der Lehr- und Ausbildungspläne sowie das lebenslange Lernen zu fördern.
Jest mało prawdopodobne, aby kontynuowanie inwestycji w aktualne programy podnoszenia umiejętności, które niekoniecznie zapewniają wymaganą jakość i skutek i nie są odpowiednio dostosowane do potrzeb zróżnicowanej grupy docelowej, zmieniło obecną sytuację.
Weitere Investitionen in laufende Weiterbildungsprogramme, die nicht zwingend die erforderliche Qualität und Auswirkung mit sich bringen und auch nicht unbedingt gut auf die Bedürfnisse der diversen Zielgruppen ausgerichtet sind, führen höchstwahrscheinlich keine Änderung der derzeitigen Situation herbei.
W oparciu o najbardziej aktualne programy nauczania w pielęgniarstwie wzięliśmy pod uwagę szeroki zakres informacji zwrotnych od klientów, aby mieć pewność, że spełniamy indywidualne potrzeby użytkowników.
Wir haben auf Basis der aktuellsten Lehrpläne für die Krankenpflege ein umfassendes Kunden-Feedback integriert, um zu gewährleisten, dass wir auf die spezifischen Anforderungen unserer Nutzer eingehen können.
Jeśli chodzi o reakcję polityki fiskalnej na kryzys gospodarczy, aktualne programy stabilności krajów strefy euro wraz z najnowszymi uzupełnieniami potwierdzają, że w strefie euro może nastąpić gwałtowne i powszechne pogorszenie stanu finansów publicznych.
Was die Reaktion der Finanzpolitik auf den konjunkturellen Abschwung betrifft , so bestätigt sich angesichts der aktualisierten Stabilitätsprogramme der Länder des Euro-Währungsgebiets sowie der jüngsten Addenda der Ausblick , dass sich die öffentlichen Finanzen im Euroraum gravierend und umfassend verschlechtern werden.
2.8 Środki przeciwdziałające kryzysowi, a także - dopóki to konieczne - polityka odbudowy gospodarczej i aktualne programy w ramach funduszy strukturalnych muszą uwzględniać zróżnicowaną sytuację kobiet i mężczyzn w społeczeństwie.
2.8 Die Maßnahmen zur Bekämpfung der Krise dürfen nicht geschlechterneutral sein, und die neuen Politiken zur Förderung der wirtschaftlichen Erholung ebenso wie die aktuellen Strukturfondsprogramme werden die unterschiedliche gesellschaftliche Stellung von Frauen und Männern so lange berücksichtigen müssen, wie dies erforderlich sein wird.
Komisja uznaje zatem, że wszystkie państwa członkowskie z wyjątkiem Finlandii, w zakresie powyższego programu pomocy przyjęły wnioski oraz że wszystkie aktualne programy pomocy zostały dostosowane do wytycznych do dnia 1 września 2008 r.
Die Kommission geht daher davon aus, dass alle Mitgliedstaaten, mit Ausnahme Finnlands für die genannte Regelung, die Vorschläge angenommen und ihre geltenden Beihilferegelungen bis 1. September 2008 mit den Leitlinien in Einklang gebracht haben.
Wzywamy Komisję, aby uruchomiła wszystkie swoje zasoby, rozpatrując z władzami Portugalii sposób, w jaki można dostosować aktualne programy europejskie, zapewniając pomoc dla danego regionu.
Wir bitten die Europäische Kommission, alle Ressourcen zu mobilisieren und zusammen mit den portugiesischen Behörden zu prüfen, wie die laufenden europäischen Programme angepasst werden können, um der Region beizustehen.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor aktualne programy in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 16 ms.