Zwłaszcza, gdy ciało nie jest już al dente.
Besonders, wenn der eigene Körper nicht mehr so ganz al dente ist.
Moje nogi są nadal lekko al dente.
Meine Beine sind immer noch ein bisschen wackelig.
Ugotuj makaron al dente i odcedź.
Die Pasta al dente kochen und abschütten.
Gotujemy makaron w osolonej wodzie, tak aby był al dente.
Die Nudeln in gesalzenen Wasser Al dente kochen.
Dom jest piękny z al komfortu.
Das Haus ist wunderschön mit al Komfort.
Ten dziwny sygnał pochodzi z wnętrza al-kesha.
Winsl. et al. występuje obecnie na jej terytorium.
Winsl. et al. mittlerweise auf seinem Hoheitsgebiet vorkommt.
Użytkownicy implantu ślimakowego w Kim et al.
Studie über CI-Träger von Kim et al.
Na przykład, w studium przypadku Luo et al.
In einer Fallstudie von Luo et al.
Oczywiście powinniśmy być wdzięczni za to waszemu liderowi, bratu al-Hakim.
Natürlich, sollte das Eurem Anführer angerechnet werden, Bruder Darwyn Al-Hakim.
W poniedziałek al-Bashir zagroził wydaleniem międzynarodowych obserwatorów wyborów.
Am Montag hat al-Bashir gedroht, die internationalen Wahlbeobachter auszuweisen.
Wzięliśmy czas, aby wyjaśnić wszystko al 'Home.
Wir haben Zeit, um alles al 'Haus zu erklären.
Faris al-Farik, nasz międzynarodowy tajemniczy mężczyzna.
Faris Al-Farik, unser mysteriöser internationaler Mann.