Teraz jest tyle seriali, że nie można wybrać byle czego.
Es gibt schon so viele TV-Serien, dass Roy nicht irgendeine auswählen kann.
Gdy tworzę ważną figurę, nie mogę wziąć byle jakiej twarzy.
Wenn ich eine wichtige Figur erschaffe, nehme ich nicht irgendein Gesicht.
Nie jest wypowiadane czy pisane przez byle kogo.
Dies hat nicht irgend wer gesprochen oder geschrieben.
Nie byle jaką obrożę, lecz najlepszą jaką mogliśmy znaleźć.
Nicht irgendein Halsband, sondern das Beste, das wir finden konnten.
Nie obchodzi ich, co piją, byle tylko paliło w gardle.
Denen ist es egal, was sie trinken, solange es brennt.
Jednak aby spróbować prawdziwej lokalnej kuchni nie wystarczy pójść byle gdzie.
Es reicht jedoch nicht aus, echte lokale Küche zu probieren.
Wiesz chyba, że nie możesz wyjść za byle kogo.
Kto tam o tym decyduje... byle nie było zimno.
Jeśli wybaczysz, muszę być gdzieś indziej byle nie tu.
Wenn du mich entschuldigst, ich muss irgendwo anders sein, außer hier.
Mimo wszystko dochodziło do konfliktów i to z byle jakiego powodu.
Trotz allem kam es zu Konflikten - und das aus irgendwelchem Grund.
Tak, ale nie mogę przespać się z byle kim.
Ja, aber ich kann nicht mit irgendwem schlafen.
Mów, co chcesz, byle nie namierzyły nas gliny.
Sag, was du willst, solange die Bullen nichts rausfinden.
Możesz powiedzieć wszystko, byle brzmiało jak żart.
Man kann alles sagen, solange es wie ein Scherz klingt.