Radzenie sobie z uczelni publicznych jest daleka od optymalnej opcji.
Der Umgang mit öffentlichen Universitäten ist weit von einer optimalen Option.
Rozważają ten termin, a ta technika jest daleka od nauki.
Sie betrachten diesen Begriff und diese Technik ist weit von der Wissenschaft entfernt.
Niestety, historia ptaków jest daleka od ideału.
Kwestia antykoncepcji w naszych czasach jest daleka od próżni.
Tam, z daleka od tego, będziecie bezpieczni.
Zacznijcie nowe życie z daleka od Francji.
Rodzina chłopca była daleka od świata kina.
Die Familie des Jungen war weit von der Welt des Kinos.
Ale ta opcja jest daleka od ideału.
Z daleka od moich emocji Chciałbym tylko zasnąć.
Weit weg von meinen gefühlen will ich schlafen und sonst nichts.
Trzymaj się z daleka od mojej rodziny, albo cię zabiję.
Bleib von meiner Familie weg, oder ich bringe dich um.
Tylko trzymać się z daleka od mojego, bo zabiję.
Halte dich von meiner fern, sonst bring ich dich um.
Nie, moim pomysłem jest znowu bycie sobą z daleka od wszystkich.
Sam, z daleka od wszystkich, którym zależy na nim.