Brnie Naturalny basen w środku lasu z trawiastych banków i piaszczystym dnie.
Natürliches Schwimmbad in der Mitte der Wälder mit grasbewachsenen Ufer und sandigem Grund.
Okręt, załoga i łupy Barbary spoczywają na dnie morza.
Schiff, Besatzung und die Beute der Barbaren liegen auf Grund.
Strzegli też bram we dnie i w nocy, aby go zabili.
Sie bewachten Tag und Nacht auch die Tore, um ihn zu töten.
W tym celu istnieją specjalne otwory odpadów na dnie kwiatu.
Zu diesem Zweck gibt es spezielle Abfälle Öffnungen an der Unterseite der Blume.
Wynajmujemy innego mieszkania na dnie naszego domu.
Wir vermieten eine andere Wohnung an der Unterseite unseres Hauses.
Dziś jesteśmy na dnie, ale od teraz wszystko jest możliwe.
Heute sind wir ganz unten, aber alles ist möglich.
Spodziewałbym się, że gnijesz już na dnie jakiegoś obcego morza.
Ich dachte, du würdest inzwischen in irgendeinem fernen Meer verrotten.
Raz, kiedy byłam na samym dnie, podarowałaś mi ubrania.
Als ich einmal am Boden war, hast du mir Kleider geschenkt.
Najpierw butelki są wycinane tak dokładnie, jak to możliwe na dnie.
Zuerst werden Flaschen so genau wie möglich auf dem Boden geschnitten.
Jesteście na dnie oceanu, a w skafandrach jest mało powietrza.
Ihr seid auf dem Meeresgrund und die Anzüge haben wenig Luft.
Ona myśli, że te pieniądze są na dnie rzeki.
Musiałeś iść po dnie jakiś kilometr, żeby dojść do brzegu.
Sie gingen einen Kilometer auf dem Grund bis zum Ufer.
By pogrzebać to na dnie oceanu, razem z nim.
Um es auf den Boden des Meeres zu vergraben, mit ihm.