Wir sind hier, sechs Tage und waren sehr glücklich darüber.
Byliśmy tu przez sześć dni i jest bardzo zadowolony z tego.
Ich hab was geändert, das dauert ein paar Tage länger.
Plany trochę się zmieniły, więc zajmie to kilka dni więcej.
Aber erst esst, trinkt und lacht am heutigen Tage.
Ale najpierw jedz, pij i raduj się dzisiejszego dnia.
Seit jenem Tage wußte niemand mehr etwas von ihm zu berichten.
Od owego dnia nikt o nim nie mógł niczego donieść.
Ich weiß nicht wie ihr das zwei Tage lang ausgehalten habt.
Nie wiem, jak wy mogliście robić to przez dwa dni.
Morgen wird's sonnig und trocken, ebenso die nächsten fünf Tage.
Jutro i przez najbliższe pięć dni będzie sucho i słonecznie.
Aber meine Tage waren gezählt, also musste ich ihn weggeben.
Jednak moje dni były policzone, więc musiałam go odesłać.
Zwei Tage tot und er sieht immer noch besser aus als ich.
Od dwóch dni jest martwy, a wciąż wygląda lepiej ode mnie.
Du kannst ein paar Tage hier bleiben, wenn dir das hilft.
Mógłbyś tu zostać przez parę dni, to by ci pomogło.
Jetzt weißt du, wo du deine einsamen alten Tage verbringen kannst.
Teraz już wiesz, gdzie spędzać swe samotne dni na stare lata.
Bescheiden, aber es ist ganz normal für ein paar Tage bleiben.
Skromnie, ale to jest zupełnie normalne na kilka dni pobytu.
Das dauert ungefähr zwanzig Tage, danach ist alles wieder normal.
Trwa to około dwudziestu dni, po których wszystko wraca do normy.
Das ist einer dieser Tage, an denen alles schief läuft.
Więc to jest jeden z tych dni kiedy nic mi nie wychodzi.