Wystrój i umeblowanie z poprzedniej epoki, ale nie to jest najważniejsze.
Die Einrichtung und Ausstattung der vorherigen Epoche, aber nicht das Wichtigste.
Bedziemy zwracajac szczególna uwage na greckiej filozofii drugiej epoki historycznej.
Wir werden den griechischen Philosophien der zweiten historischen Epoche besondere Aufmerksamkeit widmen.
Innowacyjne pomysły miały wpływ na politykę, naukę i kwestie społeczne tej epoki.
Innovative Ideen haben Auswirkungen auf Politik, Wissenschaft und soziale Fragen dieser Zeit.
A czasem mówisz, jakbyś był z innej epoki.
Und manchmal sprichst du, als wärst du aus einer anderen Zeit.
Wiekszosc z nich byla portretymi mezczyzn i kobiet z tamtej epoki.
Die meisten waren Portraits der Männer und der Frauen von dieser Ära.
Roman doprowadzić do końca starej epoki i pierwszego wieku naszej ery.
Roman führen zum Ende der alten Ära und dem ersten Jahrhundert nach Christus.
Podobne dekoracje na ścianach - bezpośrednie odniesienie do epoki wiktoriańskiej.
Ähnliche Dekorationen an den Wänden - ein direkter Bezug auf die viktorianische Ära.
Mag żadnej epoki nie pomoże mi tak, jak elf.
Kein Zauberer aus keiner Ära könnte mir so helfen wie ein Elf.
W ponad siedemdziesięciu produkcjach filmowych współpracowała ze wszystkimi wielkimi filmowcami swojej epoki.
In über siebzig Filmproduktionen hat sie mit allen großen Filmleuten ihrer Epoche zusammengearbeitet.
Internet moze byc pierwsza rozpoznawalna instytucja tej nowej epoki.
Das Internet kann die erste erkennbare Institution dieser neuen Epoche sein.
To prowadzi nas do epoki handlu i edukacji.
Das bringt uns in die Epoche des Handels und der Erziehung.
Są jak dinozaury, relikty minionej epoki.
Ich meine, sie sind wie Dinosaurier oder Relikte einer vergangenen Ära.
Domy tej epoki przypominają nowoczesne domy w wielu miejscach.
Häuser dieser Zeit ähneln modernen Häusern an vielen Orten.