Jeżeli klient jest konsumentem, przysługuje mu prawo odstąpienia od umowy.
Ist der Kunde Verbraucher, steht ihm ein Widerrufsrecht zu.
Mogą również odgrywać rolę warianty między tanim konsumentem a trwałymi gatunkami przemysłowymi.
Abweichungen zwischen preiswertem Verbraucher und dauerhaften industriellen Graden spielen möglicherweise auch eine Rolle.
usprawnienie mechanizmów rozwiązywania konfliktów między dostawcą a konsumentem.
Verbesserung der Mechanismen zur Lösung von Konflikten zwischen Lieferanten und Verbrauchern.
Drugi zasadniczy problem dotyczy konfliktów interesów między sprzedawcą produktów ubezpieczeniowych a konsumentem wynikających ze struktur wynagradzania sprzedawców.
Das zweite wesentliche Problem betrifft die Interessenkonflikte zwischen Vertreibern von Versicherungsprodukten und Verbrauchern, die sich aus der Vergütungsstruktur der Vertreiber ergeben.
Rolnictwo jest największym konsumentem światowych zasobów świeżej wody.
Die Landwirtschaft ist der größte Verbraucher von Süßwasserressourcen weltweit.
Bycie aktywnym konsumentem energii nie powinno być skomplikowane ani czasochłonne.
Es sollte nicht kompliziert oder aufwendig sein, als Verbraucher aktiv am Energiemarkt teilzunehmen.
Przemysł lotniczy jest wiodącym konsumentem superstopów na bazie niklu.
Die Luftfahrtindustrie ist ein führender Verbraucher von Nickelbasissuperlegierungen.
Zapytanie o ofertę jeśli jesteś dużym konsumentem.
Fordern Sie ein Angebot, wenn Sie ein großer Verbraucher sind.
Natomiast w przypadku gdy użytkownik usług płatniczych jest konsumentem, należy wspierać zasadę niepobierania wyższych opłat.
Ist indes der Zahlungsdienstnutzer ein Verbraucher, sollte der Grundsatz, keine höheren Entgelte zu erheben, gefördert werden.
Ta krew dostarcza tlenu - dobra rzecz, ponieważ mózg jest największym konsumentem tlenu w organizmie.
Dieses Blut liefert Sauerstoff-eine gute Sache, da das Gehirn der größte Verbraucher von Sauerstoff im Körper ist.
Użytkownik jest konsumentem, jeśli celu dostaw i usług nie można przypisać w przeważającej części jego działalności gospodarczej lub samodzielnej działalności zawodowej.
Der Nutzer ist Verbraucher, soweit der Zweck von Lieferungen und Leistungen nicht überwiegend seiner gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit zugerechnet werden kann.
Osoba powinna najpierw porozmawiać z lekarzem, zacząć od najniższych możliwych dawek, przeczytać dostępne informacje i być świadomym konsumentem.
Die Einzelperson sollte mit einem Doktor zuerst sprechen, beginnt mit den niedrigsten möglichen Dosen, las die verfügbare Information und ist ein informierter Verbraucher.
Ochronę konsumentów należy rozszerzyć jeszcze bardziej, co pozwoli stworzyć fundamenty zaufania pomiędzy sprzedawcą a konsumentem.
Der Schutz der Verbraucher muss noch mehr gestärkt werden, um eine Vertrauensbasis zwischen Verkäufer und Verbraucher herzustellen.