Wepchnąłem jej kopyto do buta a mój kciuk utknął z tyłu buta.
Ich quetschte ihren Huf in einen Schuh... und mein Daumen blieb hinten im Schuh stecken.
Widzicie, jak linka pełniąca rolę ścięgna u hieny, ścięgna w przedniej nodze hieny, automatycznie podciąga kopyto.
Beachtet die Schnur-Sehne der Hyäne, das Vorderbein zieht automatisch den Huf hoch.
Nie możesz oceniać ich na jedno kopyto.
To zdjęcie pralni, a to tutaj to kopyto szewskie.
Das ist ein Wäsche-Schacht, und das hier ist eine Schuhleiste.
Daj mi kopyto, kochana... a dam ci serce me.
Gib mir einen Tritt, mein Liebling Und ich geb dir mein Herz
A po upadku ludzkości, małpiszony zaczną nosić nasze ciuchy i przerobią świat na własne kopyto.
Nach unserem Untergang tragen die Affen unsere Kleider und schaffen ihre eigene Welt.
Ale mogłabyś wsadzić sobie kopyto do gardła.
Gamy horrorów na jedno kopyto.
Daj mi kopyto, kochana... a dam ci serce me.
Schenk mir einen Huf, mein Liebchen Und ich schenk dir mein Herz
Jego koń mógł się potknąć, wsadzić w nocy kopyto do jakiejś dziury.
Vielleicht wäre sein Pferd gestolpert... über das Loch eines Präriehundes, in einer dunklen Nacht.
tam gdzie naciskasz na kopyto a wtedy otwierają się drzwi i zrzucasz pranie na dół.
Man tritt einfach auf die Schuhleiste und dann fliegt die Tür auf und man kann seine Wäsche reinwerfen.