Dzięki swojej konstrukcji nie tylko oczyszcza, ale też leczy.
Aufgrund seines Designs reinigt es nicht nur, sondern heilt auch.
Życiodajna woda koi, leczy... i sprawia po prostu przyjemność.
Das lebensspendende Wasser beruhigt, heilt... und macht einfach Spaß.
Jest to program, który leczy skutki, ale nie likwiduje przyczyn.
Das Programm behandelt die Auswirkungen, behebt aber nicht die Ursachen.
Ale i to podejście leczy jedynie objawy, a nie przyczyny dolegliwości.
Aber auch diese Methode behandelt nur die Symptome und nicht die Ursache.
Jest to wystarczająco bolesne, najczęściej leczy się w ciągu dwóch tygodni.
Das ist schmerzhaft genug, meistens heilen sie in zwei Wochen.
Wielu pacjentów zazwyczaj "leczy" objawy ostrego zapalenia gruczołu krokowego w domu.
Viele Patienten "heilen" normalerweise die Symptome einer akuten Prostatitis zu Hause.
Tinedol oczyszcza ognisko zapalne i całkowicie leczy grzyb bez powtarzających się nawrotów.
Tinedol reinigt die Entzündungsherde und heilt den Pilz vollständig ohne wiederholte Rückfälle.
Możesz przygotować smaczne lekarstwo, które leczy nawet stary kaszel.
Sie können eine schmackhafte Medizin zubereiten, die sogar einen alten Husten heilt.
Takie urządzenie nie tylko pomagaspać, ale także leczy.
Ein solches Gerät hilft nicht nurSchlaf, aber heilt auch.
To pomaga w utrzymaniu zdrowego przewodu pokarmowego, leczy zaparcia i nieregularne wypróżnienia.
Dies hilft dem Verdauungstrakt gesund zu halten, heilt Verstopfung und unregelmäßigen Stuhlgang.
Acyklowir nie leczy opryszczkę, ale może zmniejszyć objawy zakażenia.
Acyclovir heilt NICHT Herpes, aber es kann die Symptome vermindern.
Nie zawsze jest stałe i zazwyczaj leczy czasie.
Dies ist nicht immer permanent und heilt normalerweise mit der Zeit.
Banan ma delikatne włókno i leczy łatwo strawne owoce.
Banane hat eine zarte Faser und behandelt leicht verdauliche Früchte.