Aufgrund seines Designs reinigt es nicht nur, sondern heilt auch.
Dzięki swojej konstrukcji nie tylko oczyszcza, ale też leczy.
Das lebensspendende Wasser beruhigt, heilt... und macht einfach Spaß.
Życiodajna woda koi, leczy... i sprawia po prostu przyjemność.
Heute opfert er sich jedes Mal, wenn er uns heilt.
A teraz poświęca siebie za każdym razem, gdy nas uzdrawia.
Er heilt, die zerbrochenes Herzens sind, und verbindet ihre Wunden.
Który uzdrawia skruszonych na sercu, a zawiązuje ich boleści.
Ich wurde im Krieg verwundet, und das heilt nie mehr ganz.
Zostałem ranny na wojnie, to się już nie wyleczy.
Ich verkaufe hier zwar Medizin, aber Ihren wahren Schmerz heilt die nicht.
Sprzedaję tu tabletki, ale to nie wyleczy twojego prawdziwego bólu.
Tinedol reinigt die Entzündungsherde und heilt den Pilz vollständig ohne wiederholte Rückfälle.
Tinedol oczyszcza ognisko zapalne i całkowicie leczy grzyb bez powtarzających się nawrotów.
Sie können eine schmackhafte Medizin zubereiten, die sogar einen alten Husten heilt.
Możesz przygotować smaczne lekarstwo, które leczy nawet stary kaszel.
Ein solches Gerät hilft nicht nurSchlaf, aber heilt auch.
Takie urządzenie nie tylko pomagaspać, ale także leczy.
Dies hilft dem Verdauungstrakt gesund zu halten, heilt Verstopfung und unregelmäßigen Stuhlgang.
To pomaga w utrzymaniu zdrowego przewodu pokarmowego, leczy zaparcia i nieregularne wypróżnienia.
Diese Option hilft in jedem Stadium des Alkoholismus, aber er heilt nicht.
Ta opcja pomaga na każdym etapie alkoholizmu, ale nie leczy.
Es heilt die Magenschleimhaut und beseitigt schnell alle Manifestationen des Entzündungsprozesses.
Leczy błonę śluzową żołądka i szybko eliminuje wszystkie objawy procesu zapalnego.
Acyclovir heilt NICHT Herpes, aber es kann die Symptome vermindern.
Acyklowir nie leczy opryszczkę, ale może zmniejszyć objawy zakażenia.