I widzę nagle wszystkie osoby, które się za mnie modliły.
Und ich sehe plötzlich alle Personen, die für mich beteten.
Bo kiedy się umiera, życie nagle staje się bardzo realne.
Denn wenn man stirbt, wird das Leben plötzlich sehr authentisch.
Eli zamknął się w środku, uruchomił urządzenie i nagle zrobiło się biało.
Eli schloss sich ein, startete das Gerät und dann wurde alles weiß.
I nagle wracam tutaj, a on jest zupełnie inny.
Und dann komm ich hier her zurück und er ist so anders.
Służące są przez trzy lata uczciwe, potem nagle kradną.
Dienstboten sind drei Jahre ehrlich, und auf einmal stehlen sie.
A on nagle wyłania się przede mną, wrzeszcząc o forsę.
Plötzlich stürzt er sich auf mich und schreit nach seinem Geld.
To jedna z rzeczy, z których zdałem sobie nagle sprawę.
Das war nur eines der Dinge denen ich mir plötzlich bewußt war.
I nagle słowo "zguba" nie będzie brzmiało już tak fajnie.
Und plötzlich hört sich "Ende" nicht mehr so toll an.
Carmen właśnie do mnie dzwoniła i powiedziała, że nagle wyjechałeś.
Carmen hat angerufen und gesagt, du bist plötzlich verschwunden.
Właściwie to są ci dwaj spoza miasta... ale nagle to on.
Ich träume von den beiden da draußen, aber plötzlich ist er es.
Ale nagle otrzymuje od życia coś, na co ty nie możesz liczyć.
Aber das Leben schenkt ihm plötzlich etwas, was du nie haben wirst.
Nie wiem, jak i dlaczego, lale nagle zobaczyłem drogę ucieczki.
Ich wusste nicht wie oder warum, aber plötzlich sah ich einen Fluchtweg.
Chcą mieć na mnie oko, na wypadek gdyby mi nagle... odbiło.
Sie wollen mich im Auge behalten, falls ich plötzlich, na ja...