Vertaling van "normami ISO" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Państwa członkowskie powinny zwiększyć inwestycje w celu poprawy nawierzchni dróg zgodnie z obowiązującymi normami ISO.
Die Mitgliedstaaten sollten ihre Investitionen im Rahmen der bestehenden ISO-Normen erhöhen, um ihre Straßenbeläge zu verbessern.
Dla bezpieczeństwa załogi zapewnione są schody i drabiny o odpowiednim rozmiarze i wytrzymałości z poręczami i stopniami antypoślizgowymi, skonstruowane w zgodzie z odnośnymi normami ISO.
Zur Sicherheit der Besatzung sind Treppen und Leitern von ausreichender Größe und Festigkeit mit Handläufen und rutschfesten Stufen entsprechend den einschlägigen ISO-Normen vorzusehen.
Charakteryzuje ją struktura wspólna z innymi, powszechnie stosowanymi normami ISO, takimi jak ISO 9001, czy ISO 14001, co ułatwi jej zintegrowanie z pozostałymi systemami zarządzania.
Da die ISO 50001:2018 der gleichen High Level Structure (HLS) wie andere weit verbreitete ISO-Standards folgt, z.B. die ISO 9001 oder ISO 14001, lassen sich unterschiedliche Managementsysteme zukünftig besser kombinieren.
Nie ograniczamy się tylko do zgodności ze wszystkimi normami ISO.
So geben wir uns nicht mit der Erfüllung aller ISO-Standards zufrieden.
Państwa członkowskie powinny zwiększyć inwestycje w związku z obecnymi normami ISO w celu poprawy nawierzchni dróg.
Zur Verbesserung ihrer Straßenbeläge sollten Mitgliedstaaten ihre Investitionen im Rahmen der bestehenden ISO-Norm aufstocken.
podkreśla, że wszyscy odbiorcy powinni mieć prawo do tego, by ich dostawca energii świadczył usługi, rozpatrywał skargi i rozstrzygał spory metodami alternatywnymi zgodnie z normami międzynarodowymi, w tym ISO 10001, ISO 10002 i ISO 10003 oraz innymi normami ISO opracowanymi dla omawianej dziedziny;
unterstreicht, dass alle Verbraucher das Recht auf Dienstleistungserbringung, Behandlung von Beschwerden und alternative Streitbeilegung durch ihren Energieversorger entsprechend den internationalen Normen, einschließlich der Normen ISO 10001, ISO 10002 und ISO 10003 sowie weiterer in diesem Bereich entwickelter ISO-Normen, haben sollten;
Wytyczne ICAR zostały dalej rozwinięte, a obecnie są zastąpione normami ISO 24631-1, 24631-2, 24631-3 i 24631-4.
Die ICAR-Leitlinien wurden weiterentwickelt und jetzt durch die ISO-Normen 24631-1, 24631-2, 24631-3 und 24631-4 ersetzt.
W takich przypadkach badania są przeprowadzane przez akredytowane i niezależne laboratoria oraz są dokumentowane zgodnie z odpowiednimi normami jakości (np. DPL zgodnie z dyrektywą 2004/10/WE lub normami ISO).
In diesen Fällen führen zugelassene unabhängige Labors Untersuchungen durch und dokumentieren diese; hierbei kommen einschlägige Qualitätsstandards (z. B. die in der Richtlinie 2004/10/EG festgelegte GLP oder ISO-Normen) zur Anwendung.
Maszyna jest przystosowana do użytku na całym świecie: spełnia wymagania Unii Europejskiej i zapewnia zgodność z następującymi wymogami i certyfikatami: GOST, AUS, CSA, MDG15 i MDG41, normami emisji zanieczyszczeń we wszystkich regionach oraz ponad 30 normami ISO.
Als wahre globale Maschine ist er EU-konform, GOST-zertifizierbar, AUS-konform, CAS-zertifiziert und an MDG15 und MDG41 ausgerichtet. Darüber hinaus erfüllt er die Emissionsnormen aller Regionen und über 30 ISO-Normen.
Międzynarodowy Komitet ds. Rejestracji Zwierząt (ICAR) opracował procedury badań, mające na celu weryfikację zgodności transponderów oraz czytników z obowiązującymi normami ISO.
Das Internationale Komitee für Leistungsprüfungen in der Tierproduktion (ICAR) hat Testverfahren beschrieben, die dazu dienen, die Konformität von Transpondern und Lesegeräten mit den bestehenden ISO-Normen zu überprüfen.
Zgodność z aktualnymi normami ISO
Określiliśmy własne cele dotyczące ochrony środowiska, zgodne z międzynarodowymi normami ISO 14001 dla zarządzania środowiskiem.
Alle unsere Umweltziele erfüllen mindestens die globalen Standards der ISO 14001 für das Umweltmanagement.
W przypadku gdy państwa członkowskie umieszczają podwójny interfejs lub osobny nośnik danych w dowodzie osobistym, dodatkowy nośnik danych musi być zgodny z odpowiednimi normami ISO i nie może zakłócać w żaden sposób działania nośnika danych, o którym mowa w ust. 5.
Nehmen die Mitgliedstaaten ein Dual Interface oder ein gesondertes Speichermedium in den Personalausweis auf, so muss das zusätzliche Speichermedium den einschlägigen ISO-Normen entsprechen und darf keine Interferenzen mit dem in Absatz 5 genannten Speichermedium bewirken.