We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
derzeitigen Programm
laufenden Programm
derzeitige Programm
aktuellen Programm
Obniżenie minimalnego budżetu na działania w ramach współpracy do 30000 EUR wnioskowane w poprawce 42 uznano za nadmierne, ponieważ wartość progowa została już ustalona w wysokości 50000 EUR w obecnym programie.
Die in Abänderung 42 vorgeschlagene Senkung des Mindestbudgets für Kooperationsmaßnahmen auf 30000 EUR wurde für überzogen gehalten, da der Schwellenwert im derzeitigen Programm bereits 50000 EUR betrug.
Co prawda w obecnym programie Erasmus + oraz we wniosku Komisji dotyczącym kolejnych wieloletnich ram finansowych znalazły się przepisy sprzyjające mobilności uczących się między ośrodkami kształcenia, nie wykorzystuje się jednak wystarczająco możliwości mobilności uczących się i nauczycieli z ośrodków makerspace.
Obwohl es im derzeitigen Programm Erasmus+ und im Vorschlag der Kommission für den kommenden MFR Vorkehrungen für die Mobilität der Lernenden zwischen den verschiedenen Bildungseinrichtungen gibt, werden die Mobilitätschancen für Lernende und Lehrende der Makerspaces nicht ausreichend genutzt.
sprawozdanie Parlamentu Europejskiego z lutego 2004 r., zachęcające Komisję do opracowania własnego programu, który nastąpiłby po obecnym programie i byłby tak dotowany finansowo, aby mógł sprostać rosnącym potrzebom w zakresie polityki do spraw młodzieży
Im Bericht des Europäischen Parlaments vom Februar 2004 wird die Kommission aufgefordert, ein Programm auszuarbeiten, das das derzeitige Programm ablöst und über eine finanzielle Ausstattung verfügt, die den wachsenden Bedürfnissen in der Jugendpolitik entspricht.
Tak więc, Komitet proponuje, aby działanie 2, "Europejski wolontariat" utrzymało kwotę przeznaczoną dla niego w obecnym programie tj. 25% kosztów działań ogółem.
Der Ausschluss schlägt vor, für Aktion 2 "Europäischer Freiwilligendienst" Mittel im Verhältnis zum derzeitigen Programm zu veranschlagen, d.h. für 25% der Gesamtausgaben für die Aktionen.
W obecnym programie prac nie widzę ani śladu tych obietnic.
Wszelkie informacje o tych 26 typach systemów prowadnic w obecnym programie produkcyjnym wyślemy na żądanie.
Sämtliche Informationen über diese 26 Typen der Rückhaltesysteme im gegenwärtigen Produktionsprogramm werden Ihnen auf Verlangen zugestellt.
W sprawozdaniu tym przedstawia się również czynniki, które przyczyniły się do powodzenia lub niepowodzenia w realizacji programu, oraz sposób, w jaki te czynniki zostały wzięte pod uwagę w obecnym programie lub zostaną uwzględnione w następnym programie operacyjnym.
In diesem Bericht wird auch angegeben, welche Faktoren zum Erfolg oder Misserfolg der Programmdurchführung beigetragen haben und wie diese Faktoren bei dem laufenden Programm oder dem nachfolgenden operationellen Programm berücksichtigt wurden bzw. berücksichtigt werden sollen.
Wydaje się jednak, że w obecnym programie istnieje kilka wad, z punktu widzenia doświadczeń zdobytych w okresie blisko dziesięciu lat istnienia tego oznakowania, co wskazuje na konieczność bardziej zdecydowanego działania w celu wyeliminowania pewnych wad programu.
Im aktuellen System scheint es jedoch einige Mängel zu geben, wenn man die Erfahrungen der letzten zehn Jahre bedenkt, die dieses Zertifikat nun bereits existiert, die darauf hindeuten, dass entschlossenere Interventionen notwendig sind, um bestimmte Mängel im System zu beheben.
Jak należy wspierać wspólne inicjatywy technologiczne (np. inicjatywy podjęte w obecnym programie ramowym) lub różne formy "partnerstw publiczno-prywatnych"?
Wie sollten die gemeinsamen Technologieinitiativen (wie die im laufenden Rahmenprogramm) oder verschiedene Formen öffentlich-privater Partnerschaften unterstützt werden?
Proponowany program opiera się na obecnym programie - który obowiązuje do końca roku 2013 - i skupia się na mniejszej liczbie konkretnych działań oferujących oczywistą unijną wartość dodaną.
Das vorgeschlagene Programm baut auf dem derzeitigen Programm, das bis Ende 2013 läuft, auf und legt den Schwerpunkt auf eine geringere Zahl konkreter Aktionen, die einen deutlichen Mehrwert für die EU bieten.
W obecnym programie na lata 20082012 zaplanowano wydatki w wysokości 274 mln euro.
Im aktuellen Programm 2008-2012 sind Ausgaben von 274 Millionen Euro geplant.
Jak wskazano w ocenach, doświadczenia z wprowadzenia tych mechanizmów w obecnym programie w dziedzinie zdrowia były pozytywne i uznano je za ulepszenie systemu w porównaniu z poprzednim programem zdrowia publicznego.
Wie in den Bewertungen bereits zum Ausdruck kam, waren die Erfahrungen mit der Einführung dieser Mechanismen im laufenden Gesundheitsprogramm positiv, und sie wurden als Verbesserung gegenüber früheren Gesundheitsprogrammen betrachtet.
Proponuje, by w międzyczasie, aż do wyjaśnienia obecnej sytuacji, kontynuować podejście do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości oparte na obecnym programie.
In der Zwischenzeit schlägt der Ausschuss vor, den laufenden Programmansatz für den Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiterzuführen, bis die Lage geklärt ist.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.