Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
derzeitigen Programm

Vertaling van "derzeitigen Programm" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
obecnym programie
obecny program
Das vorgeschlagene Programm baut auf dem derzeitigen Programm, das bis Ende 2013 läuft, auf und legt den Schwerpunkt auf eine geringere Zahl konkreter Aktionen, die einen deutlichen Mehrwert für die EU bieten.
Proponowany program opiera się na obecnym programie - który obowiązuje do końca roku 2013 - i skupia się na mniejszej liczbie konkretnych działań oferujących oczywistą unijną wartość dodaną.
Die in Abänderung 42 vorgeschlagene Senkung des Mindestbudgets für Kooperationsmaßnahmen auf 30000 EUR wurde für überzogen gehalten, da der Schwellenwert im derzeitigen Programm bereits 50000 EUR betrug.
Obniżenie minimalnego budżetu na działania w ramach współpracy do 30000 EUR wnioskowane w poprawce 42 uznano za nadmierne, ponieważ wartość progowa została już ustalona w wysokości 50000 EUR w obecnym programie.
Durch das Audit wurde ebenfalls bestätigt, dass mit dem derzeitigen Programm für die Erhebungen eine rechtzeitige Erkennung neuer Ausbrüche oder die genaue Bestimmung des wahren Ausmaßes der Ausbreitung des spezifizierten Organismus in diesem Gebiet nach wie vor nicht gewährleistet werden kann.
Kontrola ta potwierdziła również, że obecny program badań nie zapewnia odpowiednio szybkiego wykrywania nowych ognisk ani dokładnego ustalenia faktycznego zakresu rozprzestrzeniania się określonego organizmu na danym obszarze.
3.2.2.2.2 Festzuhalten ist daher, dass im derzeitigen Programm insbesondere folgende Aspekte nicht ausdrücklich erwähnt werden
3.2.2.2.2 Komitet musi też podkreślić, że obecny program nie wspomina w wyraźny sposób o następujących sprawach
Obwohl es im derzeitigen Programm Erasmus+ und im Vorschlag der Kommission für den kommenden MFR Vorkehrungen für die Mobilität der Lernenden zwischen den verschiedenen Bildungseinrichtungen gibt, werden die Mobilitätschancen für Lernende und Lehrende der Makerspaces nicht ausreichend genutzt.
Co prawda w obecnym programie Erasmus + oraz we wniosku Komisji dotyczącym kolejnych wieloletnich ram finansowych znalazły się przepisy sprzyjające mobilności uczących się między ośrodkami kształcenia, nie wykorzystuje się jednak wystarczająco możliwości mobilności uczących się i nauczycieli z ośrodków makerspace.
Der Ausschluss schlägt vor, für Aktion 2 "Europäischer Freiwilligendienst" Mittel im Verhältnis zum derzeitigen Programm zu veranschlagen, d.h. für 25% der Gesamtausgaben für die Aktionen.
Tak więc, Komitet proponuje, aby działanie 2, "Europejski wolontariat" utrzymało kwotę przeznaczoną dla niego w obecnym programie tj. 25% kosztów działań ogółem.
Das neue Programm „Kultur 2007" folgt dem derzeitigen Programm „Kultur 2000" und bezieht verschiedene andere kulturelle Aktivitäten mit ein.
Nowy program Kultura 2007 następuje po obecnym programie Kultura 2000 i obejmuje szereg innych działań kulturalnych.
Die Europäische Kommission schlägt ein Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger" für den Zeitraum 2014-2020 vor, das auf dem derzeitigen Programm aufbaut.
Komisja Europejska przedstawia propozycję programu "Europa dla obywateli" na lata 2014-2020 opierającego się na obecnym programie.
Das künftige Programm wird im Vergleich zum derzeitigen Programm stark vereinfacht.
Przyszły program przedstawia zwiększony poziom uproszczenia w porównaniu z obecną sytuacją.
Ein solcher Ansatz stünde, sollte er konkret werden, praktisch wie thematisch im genauen Gegensatz zu dem derzeitigen Programm.
Jeśli działanie to miałoby się skonkretyzować, prowadziłoby pod względem merytorycznym i ideowym w dokładnie przeciwną stronę niż omawiany program.
Vereinfachung wird bereits im derzeitigen Programm großgeschrieben, und dies wird im neuen Programm noch mehr der Fall sein.
Już w ramach obecnego programu uproszczenie ma kluczowe znaczenie i prace nad jego dalszym wprowadzaniem będą kontynuowane w ramach nowego programu.
Als Reaktion hat die Kommission ein Memo veröffentlicht, in dem sie ihren vorgeschlagenen Ansatz zu ethischen Fragen unter dem RP7 erläutert und die Situation in Bezug auf die embryonale Stammzellenforschung unter dem derzeitigen Programm klärt.
W odpowiedzi Komisja opublikowała memorandum, w którym przedstawia w zarysie proponowane przez siebie podejście do zagadnień etycznych w 7. PR i wyjaśnia sytuację w odniesieniu do badań nad embrionalnymi komórkami macierzystymi w ramach obecnie realizowanego programu.
Der im neuen Rahmenprogramm vorgesehene Aktionsbereich MEDIA unterscheidet sich kaum vom derzeitigen Programm.
Komponent MEDIA proponowany w nowym programie ramowym nie różni się zasadniczo od obecnego programu.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor derzeitigen Programm in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 17. Exact: 17. Verstreken tijd: 20 ms.