We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Software nur
Software ausschließlich
Ludzie, którzy używają wolnego oprogramowania tylko dlatego, że jest wygodne będą mu wierni tak długo, jak pozostanie ono wygodne.
Menschen, die Freie Software nur nutzen weil sie günstig ist, werden nur solange dabei bleiben, solange sie genehmer ist.
Możesz skorzystać z tego oprogramowania tylko wtedy jeśli zgodzisz się przestrzegać regulaminu określającego warunki korzystania z tego oprogramowania.
Sie dürfen diese Software nur nutzen, wenn sie den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zur Nutzung derartiger Software zustimmen (dies ist auch als Endnutzer-Lizenzvereinbarung oder EULA bekannt).
Podstawowa idea - sprzedaż oprogramowania tylko przez Internet - brzmi prosto dzisiaj, ale w roku 1999 było to rewolucyjne podejście.
Die Grundidee - Software ausschließlich über das Internet zu vertreiben - klingt heute simpel, 1999 war sie revolutionär.
Użytkownik końcowy może używać Oprogramowania tylko do zapewniania sw ojej działalności i ochrony tylko tych systemów komputerowych, dla których Użytkownik końcowy uzyskał i opłacił Licencję.
Als Endbenutzer dürfen Sie die Software ausschließlich zur Gewährlei stung der Arbeitsfähigkeit und zum Schutz derjenigen Computer verwenden, für die Sie eine Lizenz erworben haben.
Moga Panstwo korzystac z oprogramowania tylko do Panstwa wlasnego osobistego, rozrywkowego uzytku, zgodnie z wszystkimi przepisami, zasadami i warunkami tutaj ustanowionymi zgodnie z wszelkimi majacymi zastosowanie prawami, zasadami i przepisami.
Sie können die Software nur zu Ihrem persönlichen Vergnügen und im Einklang mit allen Regeln und Bedingungen nutzen und müssen zudem alle anwendbaren Gesetze, Regeln und Vorschriften beachten.
Użytkownik końcowy wyraża zgodę na korzystanie z Oprogramowania tylko w sposób zgodny ze wszystkimi obowiązującymi przepisami prawa, w obrębie którego Oprogramowanie będzie używane, w tym między innymi stosownymi ograniczeniami wynikającymi z przepisów o prawach autorskich i ochronie własności intelektualnej.
Sie erklären sich damit einverstanden, die Software nur in Übereinstimmung mit allen geltenden gesetzlichen Bestimmungen zu verwenden, insbesondere gemäß den Beschränkungen, die sich aus dem Urheberrecht und anderen Rechten geistigen Eigentums ergeben.
12.3 Niniejszym przyznajemy Ci licencję na korzystanie z Oprogramowania tylko i wyłącznie w celach użytkowych, zgodnie z tymi Warunkami Ogólnymi.
13.3 Wir erteilen Ihnen hiermit eine Lizenz, unsere Software ausschließlich unter Befolgung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen zu nutzen.
Użytkownik końcowy może wprowadzić klucz licencyjny do Oprogramowania tylko w zakresie, w jakim przysługuje mu prawo do korzystania z Oprogramowania zgodnie z ograniczeniami wynikającymi z liczby Licencji przyznanych przez Dostawcę.
Der Endbenutzer darf den Lizenzschlüssel für die Software nur in dem Umfang eingeben, für den er die entsprechende Anzahl von Lizenzen zur Nutzung der Software vom Anbieter erworben hat.
Upoważniony Użytkownik Subskrybenta może zainstalować Oprogramowanie na maksymalnie trzech (3) Urządzeniach Elektronicznych, jednakże może korzystać z Oprogramowania tylko na jednym (1) Urządzeniu Elektronicznym w tym samym czasie.
Ihr autorisierter Benutzer darf auf bis zu drei (3) elektronischen Geräten Software installieren; allerdings darf Ihr autorisierter Benutzer die Software nur jeweils einem (1) elektronischen Gerät verwenden.
Aby uniknąć tych niechcianych programów, należy zainstalować wolnego oprogramowania tylko z oficjalnej strony.
Um diese unerwünschten Programme zu vermeiden, sollten Sie nur von den offiziellen Seiten freien Software installieren.
Zgodnie z warunkami licencji, użytkownik jest upoważniony do nieodpłatnego użytkowania tego oprogramowania tylko do testowania jego przydatności w okresie 30 dni.
Entsprechend der untenstehenden Bedingungen dürfen Sie die Software während eines Zeitraums von 30 Tagen testen.
Bezpieczeństwo Reviver skanuje w poszukiwaniu złośliwego oprogramowania tylko w określonych miejscach, które są podatne na infekcje.
Security Reviver sucht nur an bestimmten Orten nach Malware, die anfällig für Infektionen sind.
TROTEC gwarantuje funkcjonalność komponentów oprogramowania tylko w ramach zaleceń ich producenta.
TROTEC gewährleistet die Funktionsfähigkeit der Softwarebestandteile nur im Rahmen der jeweiligen Herstellerangaben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.