Idą na peron i jadą metrem do następnej stacji.
Sie gehen zum Bahnsteig und fahren eine Station.
Otwórz drzwi i zejdź na bok (lub w dół na peron), gdy osoba ta wychodzi z pociągu - maszynista czeka, aż wrócisz do pociągu.
Öffnen Sie die Tür und gehen Sie zur Seite (oder auf den Bahnsteig), während diese Person den Zug verlässt - der Fahrer wartet darauf, dass Sie wieder einsteigen.
Pociąg numer 48/wjechał na peron 7.
Zug Nummer 48 fährt auf Gleis 7 ein.
częściowo podwyższony peron (tj. na każdym peronie odcinek na wysokości 750 mm),
teilweise erhöhte Bahnsteige (d. h. auf jedem Bahnsteig befindet sich ein Abschnitt auf 750 mm Höhe);
Uznaje się, że pociąg odjeżdża z toru przy peronie od chwili, w której stan drzwi zmienia się z "odblokowane" na "zamknięte i zablokowane", do chwili, w której pociąg częściowo opuścił peron.
Als Abfahren des Zuges von einem Bahnsteig gilt der Zeitraum zwischen dem Zeitpunkt, an dem der Status der Türen von „freigegeben" zu „geschlossen und verriegelt" wechselt, und dem Zeitpunkt, an dem ein Teil des Zugs den Bahnsteig verlassen hat.
Składa się on z przedsionka i schodów, które prowadzą jedynym wyjściem na peron.
Dieses besteht aus einer Vorhalle und dem Treppenhaus mit der festen Treppe als einzigem Zugang zum Bahnsteig.
Mówię tylko, że jeśli jest pan zainteresowany tą księgą łapówek, to jej autor będzie na stacji Paddington, o 11:00 rano, peron 1.
Wenn Sie sich für den Rest des Buches interessieren: Der Verfasser ist um elf Uhr am Bahnhof Paddington, Bahnsteig 1.
Informacja, czy peron jest zgodny z TSI "Osoby o ograniczonej możliwości poruszania się".
Angabe, ob der Bahnsteig der TSI PRM entspricht
Dworzec Yongsan, peron 5, pod 4 kolumną, 50.000 w worku marynarskim.
Im Bahnhof von Yongsan, auf Gleis 5, an Säule 4, 50 Millionen Won in einem Seesack.
Pociąg z Londynu wjeżdża na peron siódmy.
Der Zug aus London fährt auf Gleis sieben ein.
Niższy peron znajduje się 14 metrów pod ziemią i zatrzymują się tu pociągi kursujące na linii zielonej w kierunku południowym (Farsta strand, Hagsätra i Skarpnäck) i na czerwonej w kierunku północnym (Mörby centrum i Ropsten).
Der untere Bahnsteig liegt 14 Meter tief und wird von den südwärts fahrenden Zügen der Grünen Linie (Richtung Fårsta Strand, Hagsätra und Skarpnäck) und den nordwärts fahrenden Zügen der Roten Linie (Richtung Mörby Centrum und Ropsten) bedient.